• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
20:26 

Eien no Zero / The Eternal Zero / Вечный "Ноль" [trailer] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Пока я с огромнейшим нетерпением ожидаю свой ДВД, пускай здесь будет трейлер.....



Немного истории

Перевод на русский и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ:
Видео
субтитры



или



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  17  (100%)
Всего: 17

@музыка: Southern All Stars - Hotaru

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, trailer, Ueda Tatsuya, Eien no O

04:06 

Kamenashi Kazuya - Emerald (перевод и рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Kamenashi Kazuya - Emerald



Прослушать или скачать Kamenashi Kazuya Emerald бесплатно на Простоплеер

Перевод на русский и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke
Автор коллажа и видео: [Riyo]

СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Изумруд

Пальцы, перебирающие пряди волос…
Те руки… Тот профиль… Те губы…
И пусть вокруг тьма, те глаза, в которые я влюблён, сияют для меня

Лето… Под тёмно-синим небом, усыпанным яркими звёздами
В сиянии лунного света любоваться океаном…

Осень… После прогулки под ясным небом
Переполненный тяжёлыми мыслями, фиксировать твой образ в памяти

Прогнать плохое настроение весельем…
То время… Те сердца…
С уверенностью смотреть, как движутся стрелки часов для нас обоих

Зима… Тот светлый пейзаж, который ты видела
Твоё белоснежное дыхание окрасит новое утро

Весна… Просыпаться, купаясь в солнечных лучах
И любоваться красиво кружащимися лепестками и твоей улыбкой

Где бы я ни был, где бы ни была ты
Мы всегда будем идти по этой бесконечной дороге

Невидимая нить соединяет тебя с моим сердцем
Когда времена года снова сменят друг друга, я вновь влюблюсь в тебя

Пусть даже вокруг тьма…




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  35  (100%)
Всего: 35

@музыка: Kamenashi Kazuya - Emreald

@темы: субтитры, перевод, music, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

02:04 

KAT-TUN - Triangle (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - Triangle



Прослушать или скачать KAT-TUN TRIANGLE бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Любовный треугольник
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Оставаясь здесь, я смог немного прийти в себя, но скоро вновь потеряю себя, и это худший способ двигаться вперёд
Послушай, девочка, насколько проще было бы, если б можно было оставить всё таким образом
Ты моя истина, и сколько бы раз я ни пытался освободиться, я не могу сбежать от этого
Я не могу сбежать от света, которым для меня являешься ты

Ты не можешь выбрать обоих, люби или меня, или его
Мы все как спутники, танцующие в ночном небе
Я хочу, чтобы ты принадлежала лишь мне
Но мы втроём всё больше запутываемся в этом танце

Каким же будет твой ответ? Моё сердце мучается в сомнениях
Ты так нужна мне, прошу, останься со мной
Я иду к тебе навстречу, пожалуйста, возьми мою руку, любовь моя
Медленно двигаясь, просто держа друг друга в объятиях, мы сможем исцелить наши крылья и простить прошлое
Каким бы ни был твой ответ, ты будешь нести в себе груз вины
Но я всё равно люблю тебя, и это не ложь

Возможно, любить и причинять боль друг другу – это две неразделимые параллельные
Послушай, девочка, давай вместе решим, где чёрное, а где белое, я помогу тебе разобраться в этом
Ты моя истина, сколько бы раз ветер ни сбивал меня с ног, я буду продолжать стремиться к тебе
Даже если в правде сокрыта ложь

Время не повернуть вспять, просто выбери, любить меня или его
Мы как падающие звезды, что разрезают ночное небо и в одно мгновение тают без следа
Я не хочу сомневаться и дальше, я хочу просто верить тебе
И вырваться из этого искажённого танца втроём

Я хочу хотя бы мгновение сиять в твоих глазах ярче, чем кто-либо другой
Ты так нужна мне, прошу, останься со мной
Потому что только ты можешь показать мне сияющее будущее, любовь моя
В этот момент я хочу отбросить здравый смысл и просто чувствовать тепло, распространяющееся по всему телу
Я хочу сиять в твоих глазах хотя бы мгновение, пусть даже после этого я потеряю тебя
Я обещаю тебе, с этого момента…

Наша нарисованная судьба похожа на созвездия в ночном небе
Сотрёшь какую-либо точку или изменишь линию – и она уже никогда не станет прежней

Скажи, каким же будет твой ответ? Моё сердце мучается в сомнениях
Ты так нужна мне, прошу, останься со мной
Я иду к тебе навстречу, пожалуйста, возьми мою руку, любовь моя
Медленно двигаясь, просто держа друг друга в объятиях, мы сможем исцелить наши крылья и простить прошлое
Каким бы ни был твой ответ, ты будешь нести в себе груз вины
Но я всё равно люблю тебя, сейчас и навеки

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  23  (100%)
Всего: 23

@музыка: KAT-TUN - Triangle

@темы: KAT-TUN, перевод, music

22:34 

KAT-TUN - come Here (перевод и рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - come Here



Прослушать или скачать KAT-TUN COME HERE бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Иди сюда!
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Под одним небом мы дышим одним воздухом, одно это уже говорит о том, что ничто не сможет нас разделить
Разве ты не думаешь так же?
Ныряя с головой в этот океан звуков, мы с тобой растворяемся в этом восхитительном мгновении
Моя прекрасная незнакомка, всё верно, здесь нет никаких исключений

Музыка проникает под обнажённую кожу, так давай же отдадимся этому танцу, ощутив эмоции, которые никогда не испытывали прежде

Здесь весело, иди же сюда, детка! Ты сводишь меня с ума, заставляя сердце биться сильнее
Мой кролик?! Ну же, иди сюда, детка! Прямо сейчас, да! Как же я хочу тебя
Любовь – это сокровище! Так давай же танцевать, пока мы оба не сгорим в ней дотла
Любовь – это сокровище! Я хочу узнать тебя получше, ведь неожиданно я так подсел на тебя, детка

Обуздай эту любовь… Ну же, танцуй, детка! Обуздай эту любовь… Взорви же эту ночь, детка!
Обуздай эту любовь… Ну же, танцуй, детка! Обуздай эту любовь… Взорви же эту ночь, детка!

Этот сон - лучшее, о чём я когда-либо мечтал, и мы уже никогда не станем такими, как были вчера
Мой гламурный сторонник… Я хочу, чтобы ты была только моя

Этой ночью музыка раскрасила нашу с тобой встречу, так подойди же ко мне ещё ближе, меня больше ничего не волнует

Я так счастлив, иди же сюда, детка! Ты сводишь меня с ума, заставляя ревновать ко всем
Ты так сияешь… Ну же, иди ко мне, детка! Посмотри, я весь твой, без остатка
Так давай же веселиться! Пока не насытимся, давай будем поднимать бокалы и танцевать
Давай веселиться! Я влюблён в тебя всем сердцем, так взорви же эту ночь!

Кто-то написал эту судьбу для нас, так давай будем вместе перекрашивать её сколько угодно раз, пока наша любовь не зацветёт

Здесь весело, иди же сюда, детка! Ты сводишь меня с ума, заставляя сердце биться сильнее
Мой кролик?! Ну же, иди сюда, детка! Прямо сейчас, да! Как же я хочу тебя
Любовь – это сокровище! Так давай же танцевать, пока мы оба не сгорим в ней дотла
Любовь – это сокровище! Я хочу узнать тебя получше, ведь неожиданно я так подсел на тебя, детка

Обуздай эту любовь… Ну же, танцуй, детка! Обуздай эту любовь… Взорви же эту ночь, детка!
Обуздай эту любовь… Ну же, танцуй, детка! Обуздай эту любовь… Взорви же эту ночь, детка!
Обуздай эту любовь


СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  23  (100%)
Всего: 23

@музыка: KAT-TUN - come Here

@темы: субтитры, перевод, music, KAT-TUN

16:58 

lock Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну а тут будет сама дорамка Наёмных убийц)))
Буду потихоньку добавлять готовые серии, но открою уже только после перевода спешала 2009 года, так как он играет очень важную связующую роль между дорамой и спешалом 2007 года.
Подождите чуточку, очень скоро всё будет))))
Да и, чувствую, когда открою этот пост, здесь уже с полдорамы будет)))

URL
16:07 

lock Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Здесь будет спешал к Наёмным убийцам 2009 года, мне на днях обещали скинуть его с ансабом, так что очень скоро будет))))
Ибо я конкретно подсела на эту дораму!

URL
12:02 

Hissatsu shigotonin / Наёмные убийцы SP 2007 (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ух, затянула я с ним..... Но, главное, наконец-то я могу с чистой совестью всё же выложить субтитры для вас)))))
Приятного просмотра вам, мои хорошие))))

Это можно назвать самым началом всей истории про Наёмных убийц, так что..... Наслаждайтесь)))))




Название: 必殺仕事人 SP 2007 / Hissatsu shigotonin SP 2007 / Наёмные убийцы SP 2007
Дата выхода: 7 июля 2007 года
Жанр: историческая драма
Продолжительность: 1.47.25

Описание:
Мир вращается вокруг денег. Смешно сказать, но в настоящее время именно деньги правят миром. Вряд ли, имея достаточное количество денег, ты останешься хорошим человеком, который будет помогать другим из сострадания. Впрочем, если просто рассуждать в теории, разговор никогда не закончится.
Не важно, в какую эру ты рождён, всегда будет кто-то, о ком ты подумаешь: "Я не могу простить этого человека".

3-й год эры Бунсэй (1821 год). Жить в Эдо небезопасно. Люди, имеющие деньги, считают себя всесильными и имеющими право распоряжаться жизнями "простых смертных". Кто позаботится о людях, даря им шанс отомстить за своих родных и близких, пострадавших в погоне "элиты" за властью и деньгами?
Они - наёмные убийцы. Деньги, которые они получают от "заказчиков" наполнены людской обидой и болью. И они мстят за них, неся их чувства в своих сердцах.

Перевод на русский и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke
За перевод на английский огромное спасибо hiromi_ryoholic из eitokickass
жаль лишь, что у них был лишь хардсаб.... но это в миллиарды раз лучше, чем вообще ничего.....

В РОЛЯХ

!!! ПРИМЕЧАНИЯ !!!

СКАЧАТЬ:
ЯндексДиск
рутрекер

Смотреть онлайн:



или



ВСЯ СЕРИЯ НАЁМНЫХ УБИЙЦ:
1. Hissatsu shigotonin SP 2007
2. Hissatsu shigotonin SP 2009
3. Hissatsu shigotonin 2009 (дорама, 22 серии)
4. Hissatsu shigotonin SP 2010
5. Hissatsu shigotonin SP 2012
6. Hissatsu shigotonin SP 2013
7. Hissatsu shigotonin SP 2014

запись создана: 29.03.2014 в 18:13

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  21  (100%)
Всего: 21

@музыка: The Shigotonin - Kyouka Suigetsu

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Okura Tadayoshi, Noriyuki Higashiyama, Masahiro Matsuoka, Hissatsu shigotonin / Наёмные убийцы

17:56 

Umizaru / Умизару: Отряд "Морские обезьяны" [2004] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: 海猿 ウミザル / Umizaru / Sea Monkey
Умизару: Отряд "Морские обезьяны"
Режиссёр: Eiichiro Hasumi
Премьера: 12 июня 2004
Продолжительность: 2.00.10

Перевод на русский: Кенсин
Редакция субтитров: Yuli4ka_Daisuke

В РОЛЯХ:


Описание:
Море...
Такое прекрасное и манящее... И, в то же время, способное в одно мгновение лишить человека самого ценного, что он имеет - жизни.

14 молодых людей решают пройти специальную подготовку в качестве спасателей-водолазов, чтобы работать в Береговой охране. Что заставило их ступить на столь сложный путь? Деньги? Амбиции? Скука? Красивая униформа, за которую так любят женщины? Или же действительно желание спасать людей? У каждого из них своя причина, вот только стоит ли она этих изнурительных тренировок, даже во время которых можно легко стать без вести пропавшим?
И смогут ли они до конца пройти весь этот путь?

СКАЧАТЬ:
ЯндексДиск
рутрекер



или



ПРИМЕЧАНИЕ:
Вся серия Умизару:
1. Umizaru (2004)
2. Umizaru: Evolution (Fuji TV / 2005) - дорама, 11 серий
3. Umizaru 2: Limit of Love (2006)
4. Umizaru 3: Last message (2010)
5. Umizaru 4: Brave Hearts (2012)

Но не волнуйтесь, всё остальное тоже будет в самое ближайшее время, даже не сомневайтесь))))))

Фильм офигеннейший, уверяю, не пожалеете!!

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  15  (100%)
Всего: 15

@музыка: B'z - Ocean

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Umizaru

18:06 

Tadayoshi Okura & Ryo Nishikido - TORN (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Нда.... этот перевод у меня валялся месяца три точно, но выложить добралась его только сейчас.....
Собственно, сейчас я, наконец-то, активно решила разгрести свои долги, чтобы до отпуска-таки разобраться с ними, а то уасно стыдно за то, что аж настолько затянула с ними......
Так что за следующие 2 недели я вас немножко завалю ими))))
Несколько серий FIRST CLASS, полностью дорамка Ты меня помнишь, минимум 5 серий Индиго, наконец-таки закончу Шиготонина, который тоже уже стоооолько времени лежит у меня недоредактированный, ну а также ещё несколько фильмов и, конечно же, песен тоже)))))
В общем, убёг я работать дальше, а вам, мои хорошие, приятного просмотра)))))

Да, кстати, текстом перевод выкладывать? или не нужно?))


Tadayoshi Okura & Ryo Nishikido - TORN


Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  16  (100%)
Всего: 16

@музыка: Tadayoshi Okura & Ryo Nishikido - TORN

@темы: субтитры, перевод, Tadayoshi Okura, Nishikido Ryo, Kanjani∞

22:50 

KAT-TUN - My secret (перевод и рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Хорошие мои, ловите ещё одну нашу с Таней совместную работу))))
Как мне сказал один человек, эта песня немного более взрослая, поэтому и в клипе мы захотели показать ребят именно с этой стороны... Искренне надеемся, что вам понравится)))
На этот раз я решила одним постом выложить сразу всё - и текст, и субтитры, так что..... дозо))))


KAT-TUN - My secret

И снова за коллажик спасибо [Riyo] :squeeze:


Прослушать или скачать KAT-TUN MY SECRET бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Мой секрет
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Это мой секрет
Это мой секрет

Твоё лицо было таким счастливым
Но вдруг, всего за мгновение, твои глаза потемнели, став кобальтово-синими
До того, как встретил тебя, я бессмысленно бродил в толпе
Времена года сменяют друг друга, и это наше уже второе лето вместе

Ты забыла мою любовь? Мои дни наполнены беспокойством
Ты растратила всю мою любовь? Я всё чаще чувствую себя одиноким
Интересно, сколько раз я накрывал твои губы поцелуем?
Но я до сих пор не могу сказать тебе «Прости»

Любимая моя, даже если придётся кричать от боли, я буду хранить в своём сердце эту тайну
Возможно, это решение станет моей ошибкой
Но это мой секрет
Это мой секрет

С какого момента я начал застёгивать рубашку неправильно?
Сейчас я стал замечать вокруг различные оттенки
Когда тебя нет со мной, мне всё труднее сдержать слёзы
Наши с тобой раны озарены ярким светом

Ты забыла мою любовь? Каждое утро рождается новый день
Ты растратила всю мою любовь? Но наши сердца продолжают биться в унисон
Мы с тобой мечтали написать долгий роман
С этого момента давай дадим нам ещё одну попытку

Дорогая, видишь, слабый лучик солнца смог пробиться сквозь крону деревьев?
Даже если в итоге мы будем страдать, я буду крепко держаться за наши чувства
Я вижу, как в твоих глазах распускаются цветы
Но это мой секрет
Это мой секрет

Глядя на ночное небо, перед моими глазами всплывают воспоминания о нас
Ты чувствуешь себя разбитой как хрупкое стекло
Но я вижу, как наши секреты окрашиваются новыми цветами
Давай всё простим друг другу и начнём сначала

Любимая моя, даже если придётся кричать от боли, я буду хранить в своём сердце эту тайну
Дорогая, видишь, слабый лучик солнца смог пробиться сквозь крону деревьев?
Даже если в итоге мы будем страдать, я буду крепко держаться за наши чувства
Возможно, это решение станет моей ошибкой
Но это мой секрет
Это мой секрет

Автор видео: [Riyo]
Создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



или



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  27  (100%)
Всего: 27

@музыка: KAT-TUN - My secret

@темы: субтитры, перевод, music, KAT-TUN

18:09 

KAT-TUN - Spirit (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Хорошие мои, как насчёт того, чтобы вернуться на 2 года назад?
Одна из моих любимых песен с того сингла.....


KAT-TUN - Spirit

и снова за коллажик большое спасибо моей любимой [Riyo]


Прослушать или скачать KAT-TUN SPIRIT бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Дух
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Протянув руку, я смогу схватить свою мечту, которой ни за что не позволю исчезнуть
Знак «Иди!» пробуждает сердце, посылая импульс всему телу
Твой взволнованный голос и биение твоего сердца… Я хочу почувствовать их в этом горячем месте
И сейчас, стоит лишь закрыть глаза, раздаётся песня, которой невозможно не поддаться

Ты чувствуешь? Слёзы, выплаканные до этого момента, превратятся в наши крылья

Никогда не сдавайся!
Бисеринки пота на твоей коже сияют очень ярко
И это так красиво
Словно переливаются тысячи маленьких огоньков
Как и всегда, они аккуратно стекают по твоей спине
Ты здесь, со мной
Поэтому я не поверну назад и проложу свой путь сквозь ветер и преграды

Даже если у меня слишком мало времени, пока во мне есть вера – я не собьюсь с пути
Рядом со мной мои друзья, и я разделю с ними моё желание не сдаваться
Не останавливаясь, я продолжу идти своей дорогой
Я не хочу сожалеть ни о чём, поэтому, сейчас или никогда, но я буду пытаться

Никогда не сдавайся!
Страсть, спрятанная глубоко в сердце, обязательно вспыхнет вновь
Я смогу стать сильнее, ведь я не одинок
И даже будучи загнанным в угол
Наши узы станут нашей силой
Поэтому мы обязательно пробьёмся сквозь облака и полетим

Каждый день, каждую ночь
Давай будем пытаться осуществить наши с тобой мечты

Никогда не сдавайся!
Бисеринки пота на твоей коже сияют очень ярко
И это так красиво
Словно переливаются тысячи маленьких огоньков
Как и всегда, они аккуратно стекают по твоей спине
Ты здесь, со мной
Поэтому я не поверну назад и проложу свой путь сквозь ветер и преграды

Никогда не сдавайся!
Страсть, спрятанная глубоко в сердце, обязательно вспыхнет вновь
Я смогу стать сильнее, ведь я не одинок
И даже будучи загнанным в угол
Наши узы станут нашей силой
Поэтому мы обязательно пробьёмся сквозь облака и полетим

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  21  (100%)
Всего: 21

@музыка: KAT-TUN - Spirit

@темы: KAT-TUN, music, перевод

16:40 

KAT-TUN - Believe in myself (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - Believe in myself

Автор коллажа - [Riyo]
Оригинал картинки взят у snow_guardian


Прослушать или скачать KAT-TUN Believe In Myself бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Верить в себя
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Подгоняемый ветром, я бегу со всех ног
На протяжении всего пути в моём сердце звучит твой голос

Эта история соединила нас, поэтому я не могу просто закончить этот матч
Свет и тень, сменяя друг друга, уже пишут следующую главу про нас

Я не позволю тебе уйти, я буду крепко держаться за наши чувства, - ты можешь прочитать это в моих глазах
После долгих скитаний мы обязательно достигнем нашей цели, и наступит совершенно новый миг

Я взлечу в это синее небо, взмывая высоко-высоко
Как мы и мечтали, на той стороне я смогу достигнуть тебя
Песня храбрости разливается в небе, отдаваясь эхом
Сияй ярче, чем кто-либо, каждый раз затмевая всех

Столкнувшись с преградами, мы обязательно преодолеем их
Ради будущего мы захватим настоящее и будем стремиться к победе

Что там, позади? Я больше никогда не буду оглядываться на прошлое
И после долгой ночи в сердце вновь запылает огонь

Не забывай, вместе мы сильнее и сможем добиться своей цели в этом мире
Нет ничего невозможного, мы должны продолжать двигаться вперёд, и тогда достигнем нашего идеального мгновения

Бежим к яркому свету! Здесь так высоко, и эмоции просто переполняют
Горячая страсть пылает в крови и помогает случиться чуду
Под эту радостную песню давай пойдём в то место, о котором мы всегда мечтали
И, слушая биение сердец друг друга, вместе встретим каждый новый день

Воспоминания о тех днях, когда мы мокли под дождём, однажды засияют
Просто посмотри на небо и поверь в себя

Я взлечу в это синее небо, взмывая высоко-высоко
Как мы и мечтали, на той стороне я смогу достигнуть тебя
Песня храбрости разливается в небе, отдаваясь эхом
Сияй ярче, чем кто-либо, каждый раз затмевая всех

запись создана: 11.06.2014 в 01:27

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  29  (100%)
Всего: 29

@музыка: KAT-TUN - Believe in myself

@темы: KAT-TUN, music, перевод

16:22 

KAT-TUN - BIRDS (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Конечно, логичнее было выложить сначала текст, а лишь затем сабы, но когда я дружила с логикой?))))
Так что вот)))


KAT-TUN - BIRDS

ещё только увидев название, я сразу же подумала именно об этой фотографии.... пусть даже Каме тут один.... но фото просто шикарное......


Прослушать или скачать KAT-TUN Birds бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Птицы
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Во сне на вздохе я обронил имя того, к кому не могу сейчас прикоснуться
Не буди меня, в моём сердце я вижу чей-то образ, чей-то красивый профиль

Боясь, что это заставит тебя страдать, наверное, будет проще, если оно просто исчезнет, верно?
Не в силах ничего сделать, я бросил какой-то незначительный ответ и сделал вид, что всё забыл

Птицы, разделённые друг с другом, верят, что однажды обязательно встретятся в небе вновь
Снова и снова они раскрывают свои маленькие крылья
Продолжая рисовать свою орбиту, они скитаются в небе
Подобно облакам, однажды мы сможем понять смысл прощания

В тишине я считал вещи, которые мне не нравятся в тебе, будто пытаясь отыскать в них свои ошибки
А перед моими глазами стоял озарённый лунным светом силуэт одинокой птицы, скитающейся в небе

За окном расплывается пейзаж, небо намочило наши белые перья
И в этой пустоте, подобно укрытию от дождя, мы с тобой создали свой мир

Заблудившись в далёком-далёком небе, окутанном пеленой тумана
Доверься ветру, позволив ему подхватить тебя
Где-то в этом бесконечном небе ты взмахиваешь своими крыльями
В другом месте, переродившись, мы продолжим лететь вместе

Мы так часто надеваем на себя маски, что теперь даже ложь стала похожа на правду
Наше недоверие породило темноту, разделяя нас стеной тумана
Закрыв глаза, я слышу голос, раздающийся в воздухе
Будущее, которое мы искали, уже перед нами, любящими друг друга

Птицы, разделённые друг с другом, верят, что однажды встретятся в небе вновь
Снова и снова они раскрывают свои маленькие крылья
Продолжая рисовать свою орбиту, они скитаются в небе
Как облака, указывая нам путь

Заблудившись в далёком-далёком небе, окутанном пеленой тумана
Доверься ветру, позволив ему подхватить тебя
Где-то в этом бесконечном небе ты взмахиваешь своими крыльями
В другом месте, переродившись, мы продолжим лететь вместе

Видео под эту песню с русскими субтитрами можно посмотреть здесь

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  28  (100%)
Всего: 28

@музыка: KAT-TUN - BIRDS

@темы: перевод, music, KAT-TUN

08:02 

KAT-TUN - BIRDS (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - BIRDS


Автор коллажа и видео: [Riyo]
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  34  (100%)
Всего: 34

@музыка: KAT-TUN - BIRDS

@темы: KAT-TUN, перевод, субтитры

19:48 

KAT-TUN - IN FACT (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - IN FACT [ost "FIRST CLASS"]


Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



или



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  26  (100%)
Всего: 26

@музыка: KAT-TUN - IN FACT

@темы: KAT-TUN, ost, перевод, субтитры

22:19 

KAT-TUN - PHOENIX & FIRE AND ICE [KAT-TUN COUNTDOWN LIVE 2013] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Пока я потихонечку делаю сабики к концерту, ловите мой самый-самый любимый, просто охренительно-шикарнейший номер с него)))))
Две мои любимые песни с последнего альбома..... мммм.... обожаю))))))


KAT-TUN - PHOENIX & FIRE AND ICE


Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



или


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  34  (100%)
Всего: 34

@музыка: KAT-TUN - PHOENIX & FIRE AND ICE

@темы: KAT-TUN, концерты, перевод, субтитры

12:47 

Разное)) О работе, о мужиках и о Каттятках)))

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Как же давно я ничего не писала о себе, о своей работе.....
Нет, по сути, на работе всё по-прежнему: куча дежурств, море работы, но в то же время случаются и смешные казусы и, наоборот, очень неприятные моменты.....
Все люди совершенно разные.... И у каждого в голове столько тараканов, что порой поражаешься: как же они там помещаются все??
И вот все почему-то говорят, что это женщин понять невозможно, что они с головой не дружат... вот только на практике всё получается совершенно наоборот.....
Вчера мы дежурили вместе с Наташей, и имели возможность наблюдать две абсолютно противоположные ситуации....
Пока стояли в очереди в буфет, рядом с нами стояла одна из наших женщин, что пару дней назад родила уже... она вся в слезах разговаривала по телефону со своим мужем.. Но так как муж в трубку ух как орал, разговор был прекрасно слышен нам...
Вот честно скажу, если мне когда-нибудь мой муж заявил бы такое, я б его на месте прикончила...
Эта сволочь заявила "Что это за уродский ребёнок у тебя родился? Мне такой нахрен не нужен! Катитесь с ним оба куда хотите, у меня такой страшный ребёнок просто не мог родиться!!"
Ублюдок. Как вообще можно даже подумать так? Тем более, ребёнок на самом деле отнюдь не страшный, и спустя пару недель вообще милашкой станет... И вот представьте, каково теперь этой женщине? мало того, что и так послеродовая депрессия, так ещё и муж мудак, отказывается и от неё, и от ребёнка.... Дай Бог ей мозгов выбрать ребёнка, а не этого придурка... И как таких только земля держит?? Я не представляю....
А спустя пару часов я встретила совершенно другого мужчину.... его ребёночек лежит сейчас в реанимации, состояние довольно тяжёлое.... но он всё равно стремился хотя б на минуточку просто посмотреть на своего детёночка... побыть с ним.....
Какие же разные всё-таки бывают люди.....

Вообще за всё то время, что я не писала, много всего на работе происходило.... бывали и страшные случаи.. очень страшные.... когда действительно перед врачами стоял вопрос "А есть ли смысл вообще спасать ребёнка? потому как шансов на жизнь у его всего тысячные доли процента" И я в который раз вспоминала ДМАТа... это так страшно на самом деле, что не передать словами... Когда гуманнее убить вместо бессмысленных попыток спасти....
У меня не раз спрашивала: "Проработав в роддоме и насмотревшись всех этих ужасов, не боишься рожать сама?" На самом деле ужасно боюсь... сколько сейчас рождается деток с паталогиями, мёртворождённые... это страшно... И ладно если это из-за того, что мать с отцом вели мягко говоря беспорядочную жизнь с курением и алкоголем... но когда здоровых порядочных пар происходит такое - это страшно... ведь от этого не застрахован никто....
Но.... когда ты берёшь это только что родившееся чудо на руки - это бесценные моменты.... самые светлые.....

Ох, простите, что-то я всё о плохом да грустном....
Сегодня я успела хорошенько посмеяться над фантазией (или как это вообще назвать??) мужиков....
Мужчина 40 лет принёс анализ на спермограмму..... в шприце!! и ладно б ещё это был шприц на 50 мл, широкий... но, блин, это был тонюсенький шприц диаметром максимум 1 см.... спрашивается, КАК он вообще собирал её??? и, что пугает больше всего, зачем на шприце ещё была иголка надета?? в общем, ржали мы над ним всей лабораторией, честно... это ж надо было додуматься?? (но самого мужика, к счастью, мы не видели)))
А вообще, как рассказывают наши врачи, подобных и даже более дурацких казусов случалось очень и очень много.....
У одного мужика в анализе каким-то образом оказалось дохренища волос....
А один уникум вообще додумался притащить его в баночке от детского питания..... вместе с остатками этого самого питания..... чудо-йогурт, блин!!
Короче, тут даже не знаешь, то ли смеяться, то ли плакать с них.......
Но смеяться всё же веселее)))))))
(сорри за такие пошлые подробности хД)

***
Ну и напоследок хочу задать вам один вопросик))
Как уже некоторые знают, я сейчас делаю сабики к каттятовскому каунтдауну...
К сожалению, пока я могу сделать сабы только к песням, исключая разговорную часть, так как ансаб ещё неизвестно когда появится....
И вот, собственно, сам вопрос....
Есть ли вообще смысл выкладывать сабы только к песням, без разговорной части?
Или же всё-таки дождаться ансаба и выкладывать уже всё полностью?
По сути, мне как-то без разницы, так как я в любом случае буду переводить его полностью...
Вот только учитывая то, что англапереводчиков, занимающихся переводами КАТ-ТУН сейчас осталось не так уж много, и фиг их разберёт, когда и кто из них возьмётся за концерт.... Тем более, вспоминая прошлый концерт, к которому ансаб появился лишь спустя полгода примерно.....
В общем, жду ваших мнений на данную тему))



А ещё... буквально через пару часов ДВД концерта будет уже у меня!!! Йю-хууууу!!!!! :ura::ura::ura:
А пока.... потопала я спать)))

Вопрос: Выкладывать сабы к Каунтдауну только к песням?
1. Да, конечно!! Выкладывай! А потом, как появится ансаб разговорной части, уже добавишь и перевод их болтовни!  29  (58%)
2. Да ну, зачем? уж лучше сразу всё... Подождём!  21  (42%)
Всего: 50

@темы: кусочек моей жизни, личное, перевод, субтитры, концерты, KAT-TUN

21:32 

GLAY - Tokei (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Пока я заканчиваю следующие серии Gekiryuu ~ Watashi wo Oboete Imasuka?, ловите ещё один ост к дорамке))) Я определённо обожаю эту группу всё больше и больше, ибо они действительно шикарны!!

GLAY - Tokei



Скачать бесплатно GLAY - Tokei на Muzebra.com.

kanji

romaji

Часы
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

На часах появилась трещина
Мы с тобой остановили время
Звук твоего голоса стал совсем слабым
И сейчас я больше не могу услышать его

Нежность покрыта толстым слоем пепла
И я вглядываюсь в облака, накрывшие городские улицы
Печаль постоянно переполняет меня
Завтра никто не сможет просто поговорить со мной

Позволь мне улететь
Позволь мне улететь

Сев в автобус, окрашенный всеми цветами радуги
Глаза каждого тоже засияют
Ничего не имея в руках
В погоне за мечтой мы хватаем лишь воздух

Тот, у кого совсем не осталось сил
Тот, кто способен лишь на глупую ложь
Не прекращает вглядываться, как быстро
Город окрашивается яркими цветами

Позволь мне улететь
Позволь мне улететь

Короткая и длинная стрелки часов
Совершенно такие же, как в тот день, когда мы были вместе
Сейчас скорость наших шагов отличается
Но, я надеюсь, завтра мы снова будем идти в одном темпе

А часы продолжат свой бег
Уводя за собой печаль
Часы продолжат свой бег
И они вернут нам прежние улыбки

Я не буду ждать утешения
Мне больше не нужна чья-то сила
Что-то глубоко во мне
Понемногу начинает меняться

Это, конечно, всем хорошо знакомо
Безусловно, это чувствовал каждый
Сейчас я живу, зная
Что рядом со мной всегда есть люди

И я скажу: «Люблю тебя»
И ты обязательно ответишь мне

Короткая и длинная стрелки часов
Снова на мгновение встретились друг с другом
Однажды мы тоже встретимся с тобой
С улыбкой всё простив друг другу

А часы продолжат свой бег
Уводя за собой печаль
Часы продолжат свой бег
И они вернут нам прежние улыбки

Вопрос: Cпасибо?
1. Хай!!  10  (100%)
Всего: 10

@музыка: GLAY - Tokei

@темы: GLAY, Gekiryuu ~ Watashi wo Oboete Imasuka?, music, ost, перевод

11:55 

Dr. DMAT (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: ドクター ディーマット / Dr. DMAT
Жанр: медицинская дорама
Количество эпизодов:
Показ дорамы: 9 января 2014 - 20 марта 2014
Саундтрек: Kanjani∞ - Hibiki

English subs by niji_bunny
Перевод на русский: Кенсин
Редакция и оформление субтитров: Yuli4ka_Daisuke
Перевод Kanjani∞ - Hibiki: Yuli4ka_Daisuke

Описание:
Якумо Хибики - врач-интерн в Центральном госпитале Арисугава, работающий в ER (отделении экстренной медицинской помощи). Однако после одной ошибки, которая стоила жизни его сестре, Харуко, Хибики уходит из отделения, отныне работая лишь с амбулаторными пациентами, не требующими госпитализации.
Когда Хибики в очередной раз отказался помочь в ER, в качестве наказания главврач распределил его в команду DMAT - тех, кто работает на месте катастроф и аварий, где количество пострадавших может исчисляться сотнями.
Сможет ли он побороть в себе страх вновь совершить ошибку?


Жизнь беспристрастна. Но каждый важен для кого-то ещё. Каждый, рождённый в этом мире, благословен Богом.
Вы просто живёте своей жизнью. Но каждый однажды падает во мрак и вглядывается во тьму, в надежде увидеть свет. Даже если это всего лишь тусклая полоска света, вы тянете свои руки к нему, чтобы вас нашли.
Но невозможно дотянуться до каждой протянутой руки. И они должны сделать выбор. Они должны решить, до чьей руки можно дотянуться, чтобы спасти.
Они не Боги.

"Группа спасателей из-под обломков" работает непосредственно на месте происшествия. Команда врачей "Медицины катастроф" собрана в Токио только из опытных специалистов.
Эта команда называется «DМАТ».



В РОЛЯХ

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: беременным и слабонервным лицам лучше воздержаться от просмотра!

Ну что ж.... вот и всё.....
Спасибо всем, кто смотрел с нами! :heart:
.

 
запись создана: 25.03.2014 в 17:03

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  27  (100%)
Всего: 27

@музыка: Kanjani∞ - Hibiki

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Takaki Yuya, Okura Tadayoshi, Kanjani8, Hey!Say!JUMP, Dr. DMAT

21:47 

Arcana / Моё второе "я" (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну что, дорогие мои, как насчёт ужастика на ночь?)))
Хотя, я б сказала, что это всё-таки больше мистический триллер, но всё же....
Наткнулась на фильм сегодня днём и.... не удержалась))
Даже несмотря на то, что в последнее время я ужастики вообще пропускаю мимо, но тут.....
Всё-таки, за что я обожаю японские фильмы.... японцы даже фильм такого жанра всё равно сделают красивым.... даже несмотря на кровь и кишки, грубо говоря.....
Надеюсь, вам он тоже понравится)))
Приятного просмотра!!

Да, кстати.... как видите, название я перевела очень вольно, но, думаю, оно как никакое другое лучше всего отражает сам фильм))
Некая смесь Джеккила и Хайда с Орэ Орэ.... и не только....
В общем, прошу)))




Название: アルカナ / Arcana / Моё второе "я"
Страна: Япония
Жанр: детектив, мистика, ужасы
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 89 минут

В ролях:
Tao Tsuchiya - Маки / Сацуки
Masataka Nakagauchi - детектив Мараками
Mitsuki Tanimura - Томочика-сенсей
Goro Kishitani - Ютака Хаши
Takuya Uehara - Накабаяши
Kaito - Мичиру
Hajime Taniguchi - Гаку Торикава
Masahiro Noguchi - Мунемицу Кобаяши
Masashi Taniguchi - Тагучи


Описание: Во время расследования дела о серийном убийце, детектив Мураками на месте преступления находит девушку. Все улики указывают против неё, вот только она явно не похожа на убийцу.
Последние 6 месяцев девушка провела в больнице с амнезией, не помня абсолютно ничего из своей прошлой жизни, даже имени. Более того, она может видеть призраков и общаться с ними.
Мураками вместе с девушкой, которой он дал имя Маки, продолжает искать истинного преступника, из-за чего им приходится столкнуться со страшной реальностью.
Вот только Мураками понимает, что начинает влюбляться в странную девушку...

Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



или


запись создана: 30.04.2014 в 02:05

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  13  (100%)
Всего: 13

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Arcana

Watashi no koi

главная