• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
19:27 

GLAY - Dark river [ost "Gekiryu ~Watashi wo Oboete Imasuka?~"] (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Саму дорамку начнём выкладывать, думаю, завтра, ну а пока - саундтрек к ней, в исполнении одной из моих любимых поп-рок групп, GLAY)))

GLAY - Dark river



Скачать бесплатно GLAY - Dark River на Muzebra.com.

kanji

romaji

Тёмная река
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Сегодня я вижу, что река гораздо глубже, чем я мог рассмотреть вчера
Свободно плавая в стелющихся сумерках в ожидании дождя

Шёпот влюблённых звучит нежно, но не так самозабвенно
Никто с древних времён до сих пор не может сломать это заклятие прошлого

А жизнь продолжается
И снова мы мучаемся в глубоких сомнениях, не в силах отыскать ответы
Глядя на поверхность реки, я загадываю желание быть с тобой
Легко покачиваясь на волнах в маленькой лодке

Ты знаешь, что я не люблю, когда ты плачешь, но всё равно продолжаешь хмуриться
Давай сбежим от друзей, притворяясь сильными
Какую роль мы исполним сегодня?

А жизнь продолжается
Забытые днём, под покровом ночи раны открываются, причиняя сильнейшую боль
И лишь в отражении воды иногда можно увидеть, как сердце обливается слезами

Дни в одно мгновение уходят далеко в прошлое
А мы продолжаем пытаться ухватить будущее

А жизнь продолжается, и я отдаю себя во власть этому не останавливающемуся потоку
Никто не сможет солгать самому себе, я знаю это, но всё равно…

Я должен продолжать идти вперёд, и я спрашиваю у глубокой реки, это ли есть счастье?
Всё в тебе дорого мне
Отражаясь на поверхности реки двумя голубыми тенями
Мы вместе смогли остановить время


Надеемся, вы будете смотреть с нами эту дорамку, ибо она офигенная...... :rotate:

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  10  (100%)
Всего: 10

@музыка: GLAY - Dark river

@темы: Gekiryu~Watashi wo Oboete Imasuka?, ost, перевод

14:45 

Kanjani∞ - Hibiki [ost "Dr. DMAT"] (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Kanjani∞ - Hibiki



Прослушать или скачать Kanjani8 Hibiki бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Эхо
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Я надеюсь, что мы вместе, держась за руки, сможем достигнуть того места
И обязательно продолжим идти вперёд
Это и есть ответ: нужно просто верить нашей клятве

Даже когда я слышу что-то хорошее, моё сердце будто замёрзло в одиночестве
Но луч света проникает глубоко внутрь его, согревая и делая меня сильнее
Моё сердце всё ещё спит, в надежде снова почувствовать доброту
Вот только теперь твоё будущее отличается от моего

Люди тонут в любви, и я хочу знать, только ли страдания их ждут
Всё ещё такой несведущий, я задаюсь этим вопросом

Улыбка на лице или гнев… Какой смысл лить слёзы?
Постепенно мы начнём понимать это
И мы оба станем сильнее
Я надеюсь, что мы вместе, держась за руки, сможем достигнуть того места
И обязательно продолжим идти вперёд
Это и есть ответ, нужно просто не терять веры в свою улыбку

Даже если в прошлом у меня были раны, всё это лишь часть моего пути
И однажды чёрно-белые цвета обязательно окрасятся яркими красками

Я спрашивал, что такое боль и чем она важна
Но ответ, несомненно, находится в моём сердце
Я лишь хочу защитить одну вещь
Надеюсь, на этом пути наши сердца будут биться рядом
И, конечно, мы всегда будем двигаться дальше
Не теряя веры, идти вперёд, пока не достигнем того места, которое ещё не видели

Я надеюсь, что мы вместе, держась за руки, сможем достигнуть того места
Услышь голос того, кто любит тебя
Это моя первая песня о любви
Мои мысли о тебе отдаются тяжёлым эхом моих слёз
Но я обязательно буду продолжать идти вперёд
Это и есть ответ, нужно просто не терять веры в свою улыбку

Я обязательно буду продолжать идти вперёд
Это и есть ответ: нужно просто верить нашей клятве


Может, у кого-то есть в хорошем качество выступление с этой песней на Шонен Клаб Премиум?

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  12  (100%)
Всего: 12

@музыка: Kanjani∞ - Hibiki

@темы: перевод, ost, Kanjani8, Dr. DMAT

13:55 

KAT-TUN - Distance & Will be all right (рус. саб.) - с ЗФБ

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну что ж..... Вот и закончилась битва.....
Для меня это был первый раз, когда я участвовала в чём-то подобном....
И я хочу сказать огромнейшее спасибо в первую очередь Kyzym,
которая, собственно, и пригласила меня в команду,
и, конечно же, всем девочкам из команды, которые, не жалея себя, столько сил вложили в то, чтобы показать наших мальчиков на таком высоком уровне!!
Большое вам всем спасибо за всё!!!


WTF KAT-TUN 2014 представляет
Специально для WTF Combat 2014



KAT-TUN - Distance
Автор видео: Hikari.
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



KAT-TUN - Will be all right
Автор видео: Hikari.
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  16  (100%)
Всего: 16

@темы: субтитры, перевод, KAT-TUN

20:13 

Henshin Interviewer no Yuutsu / Меланхолия интервьюера-перевёртыша (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!

Русские субтитры специально для сообщества Official page Diary KAT-TUN


Название: 変身インタビュアーの憂鬱 / Henshin Interviewer no Yuutsu
Жанр: Детектив, комедия
Период трансляции: 21.10.2013-...
Время трансляции: По понедельникам 00:28
Количество серий:
Режиссёр и сценарист: Сатоши Мики

Саундтрек: KAT-TUN - Kusabi



Накамару Юичи в роли Ширакавы Джиро / Аонумы Рио
Кимура Фумино - Кахияма Рика
Фусэ Эри - Сакурай Нобара
Мацуо Сузуки - Семиока Торо
Машима Хидэказу - Амаказу Шиничи
Hакамура Юко - Макабэ Манами
Сёдзи Юске - Кавамото Сабуро
Мачида Мари - Кавашима Йошика
Мишима Ютака - Сасакава Хакару
Пе Джонмён - Ханатани Масаши
Мицуиши Кен - Андо Сейичиро
Мурасуги Миноске - Нагата Гинзан
Моришита Йошиюки - Фальшивый Тэнгу
Ивамацу Ре - Казамигава Сакуши
Мацушиге Ютака - Куромагари Арисато

Описание:
"Детективный гений" Ширакава Джиро, издавший уже 99 книг, никак не может придумать сюжет
для своей 100-й, юбилейной работы, которая должна просто потрясти мир детективных романов.
В поисках вдохновения он, не считающий реальную жизнь достаточно интересной,
всё-таки окунается в глубины Интернета, надеясь там найти хоть какие-то зацепки. И находит.
"Тюльпановое убийство". Похоже на название детской сказки? Возможно.
Но на самом деле это очень тёмная и запутанная история, унесшая с собой жизни
нескольких ни в чём не повинных женщин.

Ширакава вместе со своим редактором Кахиямой Рикой отправляются в Кешинохару -
город, где всё это и произошло, - в надежде, что это поможет им в написании юбилейного романа.
Но с каждым шагом приближаясь к разгадке, у них появляются лишь новые вопросы.
Смогут ли они разобраться в этой истории и отличить, где правда, а где ложь?
Кто мог совершить такую жестокую расправу?
И, самое главное, какой смысл несут в себе "тюльпаны"?

Eng subs by maboroshinohikari @d-addicts.com
Перевод на русский: adelferk
Редакция и тайминг: Yuli4ka_Daisuke
Перевод KAT-TUN - Kusabi: Yuli4ka_Daisuke





ПОЖАЛУЙСТА, ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ВЫЛОЖИТЬ ГДЕ-ТО НАШИ САБЫ, ПРЕДУПРЕДИТЕ НАС!!!
И НЕ ПЕРЕЗАГРУЖАЙТЕ ВИДЕО, ЗАГРУЖЕННОЕ ОНЛАЙН!!

запись создана: 01.11.2013 в 22:26

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  43  (100%)
Всего: 43

@музыка: KAT-TUN - Kusabi

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Nakamaru Yuichi, KAT-TUN, Henshin Interviewer no Yuutsu

23:47 

Okura Tadayoshi - No no no (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Okura Tadayoshi - No no no



Прослушать или скачать Okura Tadayoshi No-no-no бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Нет-нет-нет
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Вернувшись домой, я получил от тебя сообщение:
«Я больше не хочу тебя видеть»
Уже прошлой ночью, когда была со мной
Ты вела себя не так, как обычно

Ты избегала моих поцелуев
Словно давая мне почувствовать атмосферу
Ты любишь кого-то другого?
Но всё нормально, понимаешь?

Я всегда буду помнить,
Как ты шла слева от меня… Ох, нет…
А белые простыни
До сих пор хранят запах сигарет

Конечно, это была всего лишь игра
А я соблазнился этой игрой в любовь

Я соблазнился этой игрой в любовь
Я соблазнился этой игрой в любовь

Скажи мне: всё кончено?
Это был всего лишь красивый опыт?
Моё сердце разбито
И слышит только грустные песни

Ты любила идти, держа меня под локоть
Такие моменты до сих пор живы в моей памяти
Но я уже начинаю ненавидеть их
Разве ты это не понимаешь?

Сейчас я уже чувствую себя свободным
И это не ложь, нет
Оставшиеся светлые тени воспоминаний
Постепенно стираются

Конечно, это была всего лишь игра
Я обнимал тебя за талию
Не видя моих слёз, ты взяла меня за руку
И соблазнила этой игрой в любовь

Ты избегала моих поцелуев
Словно давая мне почувствовать атмосферу
Ты любишь кого-то другого?
Но всё нормально, понимаешь?

Я всегда буду помнить,
Как ты шла слева от меня… Ох, нет…
А белые простыни
До сих пор хранят запах сигарет

Сейчас я уже чувствую себя свободным
И это не ложь, нет
Оставшиеся светлые тени воспоминаний
Постепенно стираются

Конечно, это была всего лишь игра
А я соблазнился этой игрой в любовь

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  16  (100%)
Всего: 16

@музыка: Okura Tadayoshi - No no no

@темы: Kanjani8, Okura Tadayoshi, music, перевод

23:27 

Negative - Inspiration (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Negative - Inspiration



Прослушать или скачать Negative Inspiration бесплатно на Простоплеер

lyrics

Вдох
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Каждый день я чувствую, будто умираю
Неужели я здесь только для того, чтобы исчезнуть?
Знаешь ли ты, что это значит?
Ты можешь думать, что всё в порядке
Но история уже не будет такой, как прежде

Брось меня и позволь мне упасть
Так, как я никогда не чувствовал прежде
Оставь меня одного
Не становись мне ещё ближе
Я так одинок
И я чувствую себя проигравшим

Никто никогда не поймёт
Сейчас я один, наедине с собой
И это так несправедливо
Люди плачут, люди смеются
Правильно это или нет?
Я думаю, это всего лишь жизнь

Брось меня и позволь мне упасть
Так, как я никогда не чувствовал прежде
Оставь меня одного
Не становись мне ещё ближе
Я так одинок
И я чувствую себя проигравшим

Никто никогда не поймёт
Никто никогда не поймёт
Никто никогда не поймёт
Никто никогда не поймёт

Брось меня и позволь мне упасть
Так, как я никогда не чувствовал прежде
Оставь меня одного
Не становись мне ещё ближе
Я так одинок
И я чувствую себя проигравшим

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  7  (100%)
Всего: 7

@музыка: Negative - Inspiration

@темы: Negative, перевод

21:36 

Sin Domoto Kyodai 2013.05.19 - Kamenashi Kazuya vs Motoki Daisuke (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Мы тоже решили сделать свой вклад в празднование :pozdr3: дня рождения нашего любимого мужчины! :wine::dance3:

В рамках промо к фильму Ore Ore Каменаши Казуя был гостем у KinKi Kids в передаче Sin Domoto Kyodai, где Каменаши Казуя и Мацуи Хидэки устроили битву Неизвестных Легендарных Эпизодов между миром айдолов и миром профессионального бейсбола.

Гиганты Vs Джоннисы

(Машина для дождливой погоды, сушеные сардины на день святого Валентина, поход по магазинам с Кимурой Такуей, шпион в школе и многое другое)

Английские субтитры: Mikalovesv6 @LJ
Перевод на русский: adelferk
Редакция: Yuli4ka_Daisuke



Скачать
Видео (1280*720; 00:25:55; 670 МБ)130519 SDK Kame.avi
Субтитры130519 SDK Kame.ass




или


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  23  (100%)
Всего: 23

@темы: субтитры, программы, перевод, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

23:56 

[j-dorama] 37-sai de Isha ni Natta Boku ~Kenshui Junjo Monogatari~ (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
КАК Я СТАЛ ВРАЧОМ В 37 ЛЕТ
~ИСТОРИЯ ОДНОГО ОРДИНАТОРА~



Название: 37歳で医者になった僕〜研修医純情物語〜 / 37-sai de Isha ni Natta Boku ~Kenshui Junjo Monogatari~
Жанр: медицинская дорама, юмор
Количество серий:
Рейтинг: 12.95% (Kanto)
Канал: Fuji TV
Время показа: 10 апреля 2012 - 19 июня 2012
Саундтрек: Sakanaction - Boku to Hana



Описание:
После одного инцидента обычный офисный служащий Конно Юта (Kusanagi Tsuyoshi) решает полностью изменить свою жизнь и стать врачом.
Закончив учёбу, в 37 лет он становится ординатором в Университетской больнице Тоо.
Однако с первого же дня его идеализированное представление о больницах сталкивается с реальностью.
Но Юта, ради любимой девушки, твёрдо намерен стать хорошим врачом, не отступая от своих принципов, из-за чего у него часто будут возникать разногласия с начальством и коллегами.
Также в одно время с ним в больницу приходит ещё трое интернов: Савамура Мизуки (Mizukawa Asami) - элита медицинской школы при университете Тейто, Шимода Кентаро (Yaotome Hikaru) - беззаботный и легкомысленный паренёк, и Танигучи Атсуши (Kiriyama Renn :heart: ) - наследник сельской больницы.

English subs by subie06
Перевод на русский: Sallia
Редакция и тайминг: Yuli4ka_Daisuke

ПЕРЕВОД ДОРАМЫ ЗАВЕРШЁН!





Примечание:
Разумеется, я просто не могу не оставить в конце несколько слов от себя))
Да уж, затянула я с этой дорамкой очень сильно.... и мне безумно стыдно за это перед переводчиком....
Но, несмотря на это, сама дорама чем-то очень зацепила меня.....
Не знаю, возможно, тем, что я тоже такая же идеалистка, мечтающая спасти всех и каждая, даже жертвуя порой собой....
Даа, главный герой здесь слишком идеалистичный.... жаль лишь, что в реальной жизни есть слишком много людей и обстоятельств, способных разрушить эти идеалы... а люди с разрушенными идеалами порой становятся страшнее тех, у кого их нет....
В общем, что я хочу всем этим сказать.....
Самое главное - это идти навстречу своей мечте, но ни в коем случае не забывать при этом об элементарной человечности....

Ну и одно примечание относительно самих субтитров))
Работая сама в этой сфере, я уже не раз столкнулась с тем, что среди медработников частенько переплетаются "ты" и "вы".... даже во время одного разговора с одним человеком очень часто путаются эти обращения.... и поэтому в переводе тоже можно иногда заметить, что герои, разговаривающие на "ты", вдруг резко переходят на "вы", а затем опять могут вернуться к первоначальному обращению.... это не ошибка, просто есть фразы, которые данному человеку в данном месте нужно сказать именно так))

Ну что ж.... вот и всё))

Приятного просмотра!!!


 
запись создана: 06.09.2013 в 22:13

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  31  (100%)
Всего: 31

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, 37-sai de Isha ni Natta Boku ~Kenshui Junjo Monogatari~

14:53 

GENERATIONS - BRAVE IT OUT [PV] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
А вот мой должок одной девочке из контакта, но пускай и тут оно тоже будет))

Фансаб группа Phoenix Cor представляет

GENERATIONS - BRAVE IT OUT


Перевод с японского: Evil Nitochka
Тайминг и оформление: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  8  (100%)
Всего: 8

@музыка: GENERATIONS - BRAVE IT OUT

@темы: субтитры, перевод, Generations

02:16 

KAT-TUN - ON&ON (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Даааа, я всё-таки это сделала!!! наконец-то переведена последняя песня с последнего альбома)))) Йю-хуууу!!!!!
Приятного прослушивания)))))


KAT-TUN - ON&ON



Прослушать или скачать KAT-TUN ON & ON бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Вперёд и вперёд!
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Скоро ты поймёшь, как делать это, детка
Биение наших сердец и наши убеждения начинают накладываться, прекрасно
Закрой глаза, полностью доверься мне и сосчитай до трёх
Я единственный для тебя
Ты готова?

Позволь себе сиять и улыбаться
Сегодня, в этот особенный день, не имеет значения, какое у тебя настроение
Давай, сними эту маску безразличия, отпусти настоящую себя
Ну а теперь пришло время яркого шоу

Скажи: «1, 2…»
Добро пожаловать на эту сверкающую вечеринку
Давай, ступи на эту не виданную тобой прежде землю
Я буду вести тебя, указывая дорогу, подгоняемый ветром
Двигай своим телом пока не наступит утро
Двигайся и кричи
Мы будем продолжать петь
И так хочется остаться в этом моменте навсегда
Никто уже не сможет остановиться
Сегодня можно только вперёд и вперёд

Сейчас ты поймёшь, что значит летать, детка
Нацелься на высоту, наши надежды пересеклись, чудесно
Открой глаза и посмотри на меня, сосчитай до трёх
Милая, ты для меня единственная

День за днём, шаг за шагом
Давай построим для себя самую чудесную вселенную
Это ведь лучше, чем просто кричать об этом
Ну же, будь послушной
Включи своё воображение, чтобы подняться вверх по спирали
Потому что мы все сейчас здесь

«Просто объединяйтесь!»
Никогда не прекращайте делать это
Всё, что для нас сейчас важно – это подняться выше и выше
Будущее уже начало меняться
Поэтому отпусти свои вчерашние ошибки с поцелуем
Позволь мне любить тебя, пока ты снова не научишься смеяться
Давай продолжим идти вперёд, не важно, куда, просто идти
Но не с кем угодно, а только с тобой, ведь для меня ты единственная

Всё верно, мы никому не позволим разрушить это место и этот момент
Эти чувства становятся сильнее, связывая нас крепкими узами
Так позволь же себе сиять

Скажи: «1, 2…»
Добро пожаловать на эту сверкающую вечеринку
Давай, ступи на эту не виданную тобой прежде землю
Я буду вести тебя, указывая дорогу, подгоняемый ветром
Двигай своим телом пока не наступит утро
Двигайся и кричи
Мы будем продолжать петь
И так хочется остаться в этом моменте навсегда
Никто уже не сможет остановиться, ни за что

«Просто объединяйтесь!»
Никогда не прекращайте делать это
Всё, что для нас сейчас важно – это подняться выше и выше
Будущее уже начало меняться
Поэтому отпусти свои вчерашние ошибки с поцелуем
Позволь мне любить тебя, пока ты снова не научишься смеяться
Давай продолжим идти вперёд, не важно, куда, просто идти
Но не с кем угодно, а только с тобой, ведь для меня ты единственная

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  10  (100%)
Всего: 10

@музыка: KAT-TUN - ON&ON

@темы: перевод, KAT-TUN

00:33 

KAT-TUN - BLESS (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - BLESS



Прослушать или скачать KAT-TUN BLESS бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Благослови
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Я помню лучи солнца, проходящие сквозь ветки деревьев
И тогда, и сейчас эти воспоминания освещают моё сердце

Под дождём
На перекрёстке
Той ночью
Меняющиеся цвета светофора
Под дождём
Всё кроме тебя исчезло
Под дождём
Время застыло
Озарённый светом
В этот солнечный июньский день
Я очень скучаю по тебе

Благослови
Дрожа от ветра, я поднимаюсь ввысь
Желая достигнуть твой силуэт
Но я не могу прикоснуться к твоему сердцу
Вдох
Глядя на твоё лицо, я забыл, как дышать
Но ты кажешься ещё более далёкой, чем звёзды

Любимая моя…
Перед моими закрытыми глазами
Любимая моя…
Ты всегда сияешь

Я грущу о тебе
Идя вместе под одним зонтиком, моё правое плечо никогда не мокнет
Но мы с тобой как небо и океан, мы не можем стать единым целым

В моём сердце
Наш город
В воздухе
Я уверен, он всё такой же
В моём сердце
Как в тот день
В воздухе
По крайней мере, я на это надеюсь
Озарённый светом
Каждый новый день будет сиять

Благослови
Сгорая от любви, я тянусь к тебе
Но, как солнце, не могу коснуться твоих рук
Вдох
Слова любви, которые не можешь произнести
Причиняют боль сильнее, чем сказанное «Прощай»

Прощай…
Пожалуйста, улыбнись
Прощай…
Обещай мне

Когда закончится дождь
Я всё ещё верю в это
На той стороне радуги начнётся новый сезон

Благослови
Дрожа от ветра, я поднимаюсь ввысь
Желая достигнуть твой силуэт
Но я не могу прикоснуться к твоему сердцу
Вдох
Глядя на твоё лицо, я забыл, как дышать
Но ты кажешься ещё более далёкой, чем звёзды

Любимая моя…
Мой самый любимый человек
Любимая моя…
Спасибо тебе

Благослови
Сгорая от любви, я тянусь к тебе
Но, как солнце, не могу коснуться твоих рук
Вдох
Глядя на твоё лицо, я забыл, как дышать
Ведь для меня ты сияешь ярче любой звезды

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  10  (100%)
Всего: 10

@музыка: KAT-TUN - BLESS

@темы: KAT-TUN, перевод

22:52 

KAT-TUN - FANTASTIC PLANET (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - FANTASTIC PLANET



Прослушать или скачать KAT-TUN FANTASTIC PLANET бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Чудесная планета
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Мы отправляемся в далёкий запретный Рай, которого никто не может достичь
И нам не нужен план, ведь он лишь сделает нас нетерпеливыми

Мы держим в руках эти драгоценные билеты, и для нас наступает время сладких поцелуев
Пролетая над небом в поисках мечты, мы не очнёмся от этого сна

Мы покинули земную атмосферу, а за её пределами разбросаны яркие звёзды
В этом путешествии даже инстинкты не помогут нам, поэтому давай будем просто любить друг друга и лететь

Эта голубая планета
Чудесная планета
Давай вместе сбежим отсюда
С этой идеальной планеты
Почувствуй высоту
Чудесная планета
Я так взволнован, что уже не в силах остановиться

Почему-то мы никогда не можем найти ответы
Наверное, это из-за моей ужасной привычки постоянно убегать
И заполнять пустоту любовью

Ты смотришь на меня с нежностью, и это так легко может соблазнить меня, SOS
Когда мы держим друг друга за руки… Видишь?

Попав в невесомость, давай обойдём всю вселенную, а плавающий Юпитер укажет нам путь
Отбрось волнение и вырвись, не нужно медлить, почувствуй и просто лети

Отбрось яркий свет
Чудесная планета
Как падающие звезды
Совершенная планета
И больше нет сил ждать
Чудесная планета
Увеличь скорость, мы уже не сможем остановиться

После страстной встречи мы с тобой смотрим друг на друга
Это удивительный мир, и мы в нём бесстрашные путешественники

Такая любовь – это прекрасный сон

Мы покинули земную атмосферу, а за её пределами разбросаны яркие звёзды
В этом путешествии даже инстинкты не помогут нам, поэтому давай будем просто любить друг друга и лететь

Попав в невесомость, давай обойдём всю вселенную, а плавающий Юпитер укажет нам путь
Отбрось волнение и вырвись, не нужно медлить, почувствуй и просто лети

Эта голубая планета
Чудесная планета
Давай вместе сбежим отсюда
С этой идеальной планеты
Почувствуй высоту
Чудесная планета
Я так взволнован, что уже не в силах остановиться

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  11  (100%)
Всего: 11

@музыка: KAT-TUN - FANTASTIC PLANET

@темы: KAT-TUN, перевод

20:59 

KAT-TUN - Boku nari no koi (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - Boku nari no koi

Обалденный арт......


Прослушать или скачать KAT-TUN Boku nari no Koi бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Форма моей любви
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Мы сидели рядышком на крыше, глядя на падающую звезду
Как ты и хотела, сегодня мы слушали тихую мелодию
Я не могу обещать тебе вечность
Но спустя три года мы с тобой всё ещё будем вместе улыбаться

Преследуя свои далёкие мечты, возможно, есть то, до чего я не смогу дотянуться рукой
Но там есть по крайней мере один достоверный ответ

Спустя секунду я вижу, как ты смеёшься
Я смогу выполнить своё обещание тебе
Это форма моей любви

Я хочу узнать все воспоминания, которых ещё не знаю
Но иногда, глядя на твоё лицо, я не могу ничего сказать
Ночами, даже когда кажется, что чего-то не хватает, слова будут излишни
Но, скажи, как далеко то будущее, в которое смотришь ты?

Если, каждый раз получая что-то, взамен ты что-то теряешь
Тогда я был бы рад отдать всё, что у меня было, ради нашей с тобой встречи

Я буду петь рядом с тобой ещё много тысяч раз
И буду смотреть на тебя, пока ты не устанешь
Это тоже форма моей любви

Мы всегда обманываемся словом «будущее»
Но оно не даст нам даже минуты, чтобы поплакать
Свет от звезды, на которую мы вместе смотрели в первый раз
Как и всегда, он освещает сверху наш путь
Падающая звезда так похожа на улыбку

И всё ближе время последнего поезда
Ты собираешься встать…
Но я крепко сжимаю тебя в своих объятиях

Спустя секунду я вижу, как ты смеёшься
Я смогу выполнить своё обещание тебе
Это форма моей любви

Я вижу, как ты смеёшься
Это форма моей любви

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  15  (100%)
Всего: 15

@музыка: KAT-TUN - Boku nari no koi

@темы: KAT-TUN, перевод

18:31 

KAT-TUN - GIMME LUV [PV] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - GIMME LUV

(и снова гифку я нагло стащила с просторов интернета))

Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  18  (100%)
Всего: 18

@музыка: KAT-TUN - GIMME LUV

@темы: KAT-TUN, перевод, субтитры

15:35 

KAT-TUN - GIMME LUV (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Тадаааам!!!! я, наконец-то вернулась, так что сейчас потихонечку начну засыпать вас своими выполненными долгами)))))
Ну и начну это дело с Gimme Luv)))
Как же давно я хотела добраться до неё, но вот получилось сделать это только сейчас......
Надеюсь, вы тоже полюбите эту песню, так же, как и я))))
Приятного прослушивания))))


KAT-TUN - GIMME LUV

(не знаю, чья гифка, но она классная)))


Прослушать или скачать KAT-TUN GIMME LUV бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Подари мне свою любовь
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь

Вспышка, крах - я в отчаянии
Разбей же мою веру
Снова раздаётся сигнал автомобиля

Ненавижу судьбу
Даже если я борюсь
Оставаясь собой, я падаю с ног

Я выпиваю до дна эту горечь
И как грех она жалит, спускаясь по горлу
Но, знаешь, я ещё на некоторое время останусь
Таким же неловким, какой я есть

И исход лишь один
Бушующее «Целуй и плачь»
Я обнимаю тебя, чувствуя биение твоего сердца

И даже если я продолжаю обманываться
В моём сердце я хочу поверить
В то, что я не потеряю эту единственную любовь

Милая, прошу, подари мне любовь, подари свою любовь
Даже если это будет ложь
Она растворится в нашем поцелуе
Возможно, это последний шанс
Так давай ещё раз споём о любви?

Нет ничего, что я хотел бы больше
Чем разделить эту любовь с тобой
Посмотри на меня так же, как я смотрю на тебя
Ты моя единственная
Я так хочу быть с тобой

Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь

Фальшивое лицо
Не искушай меня
Закрой мои глаза
Если мы всё ещё разделены

Сомнения, неопределённость
Когда это началось
Что мы стали ждать компенсацию за любовь?

Давай же заменим горе, которым мы уже насытились
На это призрачное счастье
Слышишь? Пожалуйста, не меняйся, оставайся всегда такой же

Каждый раз, когда нам причиняют боль
Мы всё равно отправляемся на поиски доброты
Но наши воспоминания и тепло не исчезнут
Слёзы растают на ветру
И другие стихи соединят нас вместе
Ты ведь тоже чувствуешь это, да?

Возможно, мы просто исчезнем, уйдём отсюда
Ни один сезон не будет длиться дольше, чем должен
И это разбудит нас
Ведь, возможно, это последний раз
Когда мы можем станцевать в окружении цветов

Так давай вернём эту ночь, полную лицемерия, к нулю
И начнём всё сначала
Будущее, где мы вместе будем смеяться
Сделаем шаг в мир
Давай пойдём к нему?

Промокнув под дождём
Твой макияж размазывается по лицу
Сейчас и завтра
Отбросив сомнения, давай продолжим
Идти вперёд и вырезать нашу надежду

Милая, прошу, подари мне любовь, подари свою любовь
Даже если это будет ложь
Она растворится в нашем поцелуе
Возможно, это последний шанс
Так давай ещё раз споём о любви?

Нет ничего, что я хотел бы больше
Чем разделить эту любовь с тобой
Посмотри на меня так же, как я смотрю на тебя
Ты моя единственная
Я так хочу быть с тобой

Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь

Подари мне любовь, подари свою любовь
Подари мне любовь, подари свою любовь

Снова
Снова и снова

Видео с субтитрами здесь

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  20  (100%)
Всего: 20

@музыка: KAT-TUN - GIMME LUV

@темы: KAT-TUN, перевод

23:38 

lock Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:55 

KAT-TUN - PHOENIX

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - PHOENIX



Скачать бесплатно KAT-TUN - PHOENIX на Muzebra.com.

kanji

romaji

Феникс
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Здесь…
Мы не боимся, мы не одиноки
Мы в небесах встречаем рассвет, манящий своим золотым сиянием

Потерянный в пустыне, неспособный взлететь, я чувствую приближение конца
Яростные порывы ветра сбивают меня с ног,
и я беспорядочно бью крыльями в этом круговороте рождений и смертей
Биение моего сердца разжигает огонь, согревая глубокой холодной ночью
Пепел противоречий и скрытых истин кружится в недолговечном танце и в одно мгновение рассыпается

Каждое «почему» имеет свою причину, ведь причина есть для всего на свете
Я могу лететь во тьме, и я покажу тебе, что смогу воскреснуть во что бы то ни стало

Мы не боимся
Давай вместе полетим в Рай, которому нет конца?
(Поднимайся) Да (Вставай же) Мы поднимемся навстречу разгорающемуся рассвету
(Мы связаны, связаны с тобой) Нет никаких правил, мы сами ограничиваем себя ими

Теперь уже ничто не сможет причинить мне боль
С бесконечной надеждой в сердце и молитвой я должен подняться высоко в небо
Устраняя все препятствия на своём пути
Чтобы не потерять меня из виду, держись крепче и не теряй веру в себя

Каждый день наступает новое утро – это выгравировано временем
Моя душа никогда не погибнет, я покажу тебе, что могу сиять ярче, чем кто-либо другой

Мы не боимся
Давай, как птицы сгорим дотла, чтобы доказать, что мы живы?
(Поднимайся) Да (Вставай же) Рассеивая этот пепел по всему миру
(Мы связаны, связаны с тобой) Нет никаких правил, мы с тобой сумели освободиться от них

Я уже не смогу остановиться
Поэтому ты просто следуй за моей гордостью и направляй меня
Соедини прошлое и будущее, чтобы найти ответы
И без тоски, зависти, страданий, жажды, боли, ярости и сожалений встретить свою судьбу

Мы не боимся
Давай же вместе полетим в Рай, которому нет конца?
(Поднимайся) Да (Вставай же) Мы поднимемся навстречу разгорающемуся рассвету
(Мы связаны, связаны с тобой) Нет никаких правил, мы сами ограничиваем себя ими

Мы не боимся
Так давай, как птицы сгорим дотла, чтобы доказать, что мы живы?
(Поднимайся) Да (Вставай же) Рассеивая этот пепел по всему миру
(Мы связаны, связаны с тобой) Нет никаких правил, мы с тобой сумели освободиться от них

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  18  (100%)
Всего: 18

@музыка: KAT-TUN - PHOENIX

@темы: перевод, KAT-TUN

15:21 

KAT-TUN - FIRE and ICE (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - FIRE and ICE



Прослушать или скачать KAT-TUN FIRE and ICE бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

ОГОНЬ и ЛЁД
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Итак, я решил, что больше ни за что не поверну назад
Поэтому позволь мне сказать «Прощай»
Это единственная клятва, которую я дал в тот день, прежде чем отправиться в путь

Один под бесконечным небом, я несу в себе этот огонь
В эту ледяную эру пускай он засияет

Нужно продолжать бороться ради своей победы
Какие бы трудности ни ждали впереди, двигаться вперёд с мужеством, скрытым глубоко в себе (Огонь и лёд)
Если однажды реальность превратится в абсолютный ноль
Спалить её дотла станет гораздо труднее, но ты просто оставайся собой
И пока бьётся твоё сердце, зажги этот огонь и лёд
(Зажги этот огонь и лёд)

Снова плачешь из-за правды, не в силах сдержать слёзы
Но если в твоём сердце пылает огонь, то слёзы сейчас пройдут, стекая по щекам
(Поэтому больше не плачь)

Замерзая в одиночестве, крепче обними себя руками
Вырвись из ловушки прошлого и живи своей жизнью

Нужно продолжать прокладывать свой путь в будущее
Сколько бы ни пришлось бороться, чтобы противостоять своей судьбе (Огонь и лёд)
Всё в этом мире начинается со света
С этого момента вспышки тебе больше не нужно бояться
И я протягиваю руки в молитве
Пусть завтра никогда не умрёт

Колеблющемуся сердцу просто зажги огонь
В эту ледяную эру пускай он засияет

Нужно продолжать бороться ради своей победы
Какие бы трудности ни ждали впереди, двигаться вперёд с мужеством, скрытым глубоко в себе (Огонь и лёд)
(Огонь и лёд)

Если однажды реальность превратится в абсолютный ноль
Спалить её дотла станет гораздо труднее, но ты просто оставайся собой
И пока бьётся твоё сердце, зажги этот огонь и лёд

Завтра никогда не умрёт
Зажги этот огонь и лёд

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  19  (100%)
Всего: 19

@музыка: KAT-TUN - FIRE and ICE

@темы: перевод, music, KAT-TUN

02:46 

KAT-TUN - 4U (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Наверное, для меня это самая любимая песня из последнего альбома.....

KAT-TUN - 4U



Прослушать или скачать KAT-TUN 4U бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Тебе
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

В тот день, в том месте, в тот миг во мне родилось предчувствие
Все мои пять чувств точно знали о предназначенной нам с тобой встрече

Мы с тобой совсем как солнце и луна
Только потому, что есть ты, я тоже могу светить

Вместо выставленных напоказ мечтаний, которыми переполнен город
Я хочу дать бесконечную нежность той, кто подарил мне надежду, - тебе
Вместо избитых фраз я хочу передать эти чувства, которые никогда не изменятся
Из самого центра мира я хочу подарить тебе эту любовь, моя дорогая милая девочка
Ты моя последняя девушка
Да, это ты!

Раньше я обращал внимание лишь на то, что можно увидеть
Но не видимые глазу воспоминания сияют ослепительным светом

Мы с тобой соединим всё это вместе
Ты и я, с этого момента мы заново научимся дышать

После дождя, если поднять глаза вверх, можно увидеть, как сквозь облака пробиваются солнечные лучи
Они обязательно достигнут тебя - той, кто навсегда так дорог мне, - сияя ещё ярче
Этот город крепко связал нас невидимыми нитями
И пока между нами есть эта связь, мне больше ничего не нужно
Спасибо тебе за твоё тепло

Прежние дни были бледными как самые тусклые звёзды
Но завтрашний день засияет
И я поцелую тебя

Вместо выставленных напоказ мечтаний, которыми переполнен город
Я хочу дать бесконечную нежность той, кто подарил мне надежду, - тебе
Вместо избитых фраз я хочу передать эти чувства, которые никогда не изменятся
Из самого центра мира я хочу подарить тебе эту любовь, моя дорогая милая девочка

Этот город крепко связал нас невидимыми нитями
И пока между нами есть эта связь, мне больше ничего не нужно
Спасибо тебе за твоё тепло

Ты моя последняя девушка
Да, это ты!

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  20  (100%)
Всего: 20

@музыка: KAT-TUN - 4U

@темы: KAT-TUN, перевод

20:53 

KAT-TUN - Kusabi [PV] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - Kusabi


Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



или


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  23  (100%)
Всего: 23

@музыка: KAT-TUN - Kusabi

@темы: KAT-TUN, ost, перевод, субтитры

Watashi no koi

главная