• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
20:53 

INKT - Survivor (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
INKT - Survivor



Download INKT Survivor for free from pleer.com

kanji

romaji

Оставшийся в живых
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

На этом узком поле боя нет любви
Но чьи-то глаза до сих пор продолжают сиять
Из этого лабиринта, поглотившего меня, нет выхода
Скажи, что мне делать?
Неуверенно протянутая рука…
Стряхнув несуществующее мужество
Я снова падаю в эту глубокую тьму
Скажи, скажи мне, почему так?

Со своим верным оружием я пройду свой путь
Давай пойдём туда, где больше не нужно будет сражаться
Даже если в тебе есть только ненависть и горе, смейся над ними, как над своей пищей
Тогда никто не поймёт, как сильно ты дрожишь
Поэтому сверни все нелепости
Борись с ними, борись против них

Скажи мне, почему? Скажи, что мне делать?
Зачем эти любовь и нежность?
Я так устал… Скажи, что мне делать?
Всё это так похоже на сон, полный надежд, в которые я не могу поверить

Избежав лжи и обмана, я хочу лишь твёрдо ступать по этой земле
И я поднимаю свои пустые глаза в пепельное небо
В моём теле, которое я не могу контролировать, я слышу эхо твоего голоса
И я продолжаю верить ему, даже если это только моя правда
Доносящийся звук рассыпается на осколки
И эта искажённая любовь тоже…

Оставшись в живых
Я стал посланником
Почему на этом поле битвы даже обычные вещи стали оружием?
Я должен спешить, с этим выражением лица
Позволь мне положить конец этим чувствам и моему одиночеству

Скажи мне, почему? Скажи, что мне делать?
Зачем эти любовь и нежность?
Я так устал… Скажи, что мне делать?
Всё это так похоже на сон, полный надежд, в которые я не могу поверить

Скажи мне, почему? Скажи, что мне делать?

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  16  (100%)
Всего: 16

@музыка: INKT - Survivor

@темы: INKT, Tanaka Koki, music, перевод

20:46 

INKT - Past & Future (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
INKT - Past & Future



Cкачать INKT Past & Future бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Прошлое и будущее
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Путь лишь один
Сказав «Прощай» ушедшим дням
Мы не будем искать славы прошлого
Путь лишь один
Сказав «Прощай» былым дням
Мы больше не будем бороться за прошлое
Мы начнём совершенно новый путь
Поэтому, вместо того, чтобы пытаться что-то изменить, почему бы не найти новую мечту?
Может, у тебя просто плохой предлог для этого?
С этого момента начинаются наши новые жизни с новыми надеждами
Мы клянёмся в этом

Где-то в этом мире мы слышим музыку
Начиная здесь, мы будем играть на наших инструментах, создавая нашу новую историю
Вот наш ответ: мы сами проложим свой путь
Мы продолжим петь перед вами

Путь лишь один
Мы знаем, ничего не изменится
Даже если мы будем постоянно смотреть в прошлое
Путь лишь один
Мы будем продолжать бросать вызов нашим жизням
С чем бы ни пришлось нам столкнуться
И пусть однажды мы устанем надеяться
Позвольте нам освободить наш свет, чтобы снова заставить сердца биться
Мы продолжим идти своей дорогой
Пока наши сердца не остановятся
Мы клянёмся

Прошлое и будущее крепко связаны
Даже если наши нарисованные мечты покрыты тайной
Биение наших сердец и огонь наших жизней
Пока они не исчерпают себя
Мы продолжим петь перед вами

Если мы откажемся от прошлого
И начнём заботиться о будущем
Мы сможем построить мост, ведущий в завтрашний день
Это всем известная формула

Где-то в этом мире мы слышим музыку
Начиная здесь, мы будем играть на наших инструментах, создавая нашу новую историю
С самого начала и до конца песни мы связаны
Мы начнём петь перед вами

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  15  (100%)
Всего: 15

@музыка: INKT - Past & Future

@темы: INKT, Tanaka Koki, music, перевод

20:40 

INKT - A Whole New World (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
INKT - A Whole New World



Download INKT A Whole New World for free from pleer.com

kanji

romaji

Совершенно новый мир
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Вы, ребята, ещё не осознали
Что все вы находитесь в грёбанной клетке
Весь этот мир будто осуждён за что-то

Нас всех учат быть одинаковыми
И они утверждают, что так должно быть
Но это противоречие в сердце и ощущение неправильности… Ты ведь тоже чувствуешь это, верно?

В нашем мире есть бесконечные возможности
И ты сейчас в самом центре их
Именно так
Ты просто пока ещё не видел этот мир
Поэтому ты просто обязан увидеть его

Представь себе линию горизонта
Да, мы были выращены на этих корнях
Мне нравится, кто ты есть, но я ненавижу то, что ты боишься!
Боишься изменить свою жизнь
Научись управлять собственными чувствами
Тогда мы сможем преодолеть эту стену, отделяющую от нас небо
Мне нравится твой эгоизм, но я ненавижу то, что ты боишься!
Ты знаешь это?
Мы обязательно откроем этот путь, ведущий к свету
Не бойся, это не так страшно
Я приведу тебя в совершенно новый мир

Вы, ребята, ещё не осознали это
Вы все ходите по канату
Но, чем тоньше он, тем большего вы можете достигнуть
Почему-то я знаю это

Вас учили ничем не выделяться
И всегда сдаваться, будто это сделает вас особенными
Но трудности будут встречаться вечно
Да, я знаю это. Видишь?
Чем выше стена, тем большего ты можешь достичь

Остаться такими же или измениться?
Сможем ли мы перевернуть этот мир?
Мне нравится, кто ты есть, но я ненавижу то, что ты боишься!
Если мы откроем дверь, не сомневайся, мы сможем освободить небо
Это нормально, если мы будем спотыкаться на этом пути
Мне нравится будущее, что я вижу, но я ненавижу то, что ты боишься!
Я знаю
Сквозь весь этот глянец просвечивается другой мир
Не бойся, это не так страшно
Я приведу тебя в совершенно новый мир

Фантазии, иллюзии
Споры об идеалах
Чтобы увидеть настоящий мир, держись их и не отпускай

Раскрой свои крылья
Проложи новый путь
Перед тобой больше нет никаких дорог
Все они остались позади тебя
Это и есть освобождение

Представь себе линию горизонта
Да, мы были выращены на этих корнях
Мне нравится, кто ты есть, но я ненавижу то, что ты боишься!
Боишься изменить свою жизнь
Научись управлять собственными чувствами
Тогда мы сможем преодолеть эту стену, отделяющую от нас небо
Мне нравится твой эгоизм, но я ненавижу то, что ты боишься!
Ты знаешь это?
Мы обязательно откроем этот путь, ведущий к свету
Не бойся, это не так страшно
Я приведу тебя в совершенно новый мир

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  15  (100%)
Всего: 15

@музыка: INKT - A Whole New World

@темы: INKT, Tanaka Koki, music, перевод

20:34 

INKT - Fight for freedom (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну, если вы подумали, что на сегодня это было всё, то вы ошиблись)))
Не знаю, как вам, но лично мне очень нравится музыка, которую пишет сейчас Коки, так что....
Сегодня я выложу тексты примерно половины песен альбома, остальные довыкладываю уже где-то на выходных))


INKT - Fight for freedom



Download INKT Fight for freedom for free from pleer.com

kanji

romaji

Битва за свободу
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Мы просто хотим сбежать, чтобы найти ответы
«Пусть мы в отчаянии, ничего же не изменится, верно?»
Да, я знаю, любовь похожа на спираль
На самом деле всё очень просто, можно понять головой
Этот мир не такой добрый, как мы думаем

Я перестал думать о завтрашнем дне
Теперь я стал готовиться к сегодняшней битве
Я чищу своё оружие, и я ни за что не умру до того, как умрёшь ты

Если показные чувства являются в этом мире системой…

Раны, вырезанные на мне, имеют лишь одно значение
Если бы я только мог сделать боль своими крыльями
Я бы хотел оставить в памяти всего один ответ
Звуки наших с тобой голосов
Это мой способ борьбы

С вами ещё не произошло нечто подобное?
Вы уже открыли секрет вашего рождения?
Рано или поздно я покажу вам, как мы умеем кусаться
Да, мы такие безумные, как собаки
Мы следуем правилам лишь во время сражения и когда возвращаем себе своё
Представления, реформы… В них рождаются идеалы, где слёзы станут началом чего-то нового

И лишь моё сердце хочет бороться дальше
А лёгкий путь так близко…

Раны, вырезанные на мне, имеют лишь одно значение
Если бы я только мог отпустить на волю дни, которыми связал сам себя
Оставшиеся в сердце воспоминания я хотел бы соединить в одну цепь
Звуками наших с тобой голосов
Это мой способ борьбы

Битва за свободу
Я не знаю, что обрету, а что потеряю в ней
Но я больше не выставляю себя напоказ
Иногда мне становится страшно
Но я решил продолжать сражаться ради тебя
Даже если в итоге я лишусь всего

Биение моего сердца никогда не остановится

«Поверь в себя», - я хочу сказать тебе лишь эти слова
Неожиданно мы станем снова петь старые песни
В моей памяти остался всего один ответ
Звуки наших с тобой голосов
Это мой способ борьбы

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  12  (100%)
Всего: 12

@музыка: INKT - Fight for freedom

@темы: INKT, Tanaka Koki, music, перевод

18:20 

Flumpool - Zanzou (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Недавно в очередной раз пересматривала "Кровавый понедельник"..... потрясающая вещь.....

Flumpool - Zanzou



Download Flumpool Zanzou for free from pleer.com

kanji

romaji

Послеобраз
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Сквозь развевающиеся на ветру волосы проходит нежный луч солнца
Пейзаж совсем такой же, как и в тот день
Когда ты, сказав, что каждый сам управляет своим сердцем
С прекрасной улыбкой на губах исчезла из моей жизни

Пройдя страдания, что мне суждены
Даже если придётся расстаться с дорогими мне людьми
Я бы хотел однажды встретиться с ними в этой жизни
Одних лишь воспоминаний моему сердцу слишком мало

Я люблю тебя, и это так мучительно, что мне хочется плакать и днём, и ночью
Даже сейчас я до сих пор не могу забыть тебя и стереть из моего сердца
Чувства переполняют меня, и я направляю их в небеса
Недостижимые, они похожи на блуждающие лучи света в беззвёздном небе

Мой сон закончился, пора уже проснуться
Забывая прошлое, люди движутся дальше
Но я не смогу простить себе такого
И даже потеряв тебя, я искренне надеюсь на нашу встречу

Наше данное друг другу обещание
Старые шрамы, что до сих пор не заживут
Держась за эти воспоминания, я не могу заставить себя стереть их
Моё сердце ещё не готово к тому, что наши фотографии потеряют свои краски

Испытав однажды боль, каждый становится немного взрослее
И если моё время пришло, я сделаю этот шаг
Чтобы оглянуться на свои следы, оставленные на этой бесконечной дороге
Открыв эту дверь, я скажу лишь о том, как счастлив я был рядом с тобой

Теряя что-то действительно дорогое
Кажется, что ты не сможешь жить дальше
Так и есть: потеряв любимого человека, ты просто не хочешь жить без него

Убеждая, что мы обязательно сможем полюбить кого-то другого
Не переставая биться, наши сердца кричат о том, что мы должны жить

Я люблю тебя, очень люблю и дорожу каждым мгновением, проведённым вместе
И пусть сейчас моё сердце сожжено дотла, в твоих руках оно было живым
Чувства переполняют меня, и я направляю их в небеса
Недостижимые, они похожи на блуждающие лучи света в беззвёздном небе

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  12  (100%)
Всего: 12

@музыка: Flumpool - Zanzou

@темы: Flumpool, перевод, дорамы/фильмы, music, ost

17:50 

KAT-TUN - LIVE ON (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - LIVE ON



Cкачать KAT-TUN LIVE ON бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Живи!
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Пусть будет так! Просто живи настоящим моментом и сияй
Ревности - нет! Начинай бежать свой путь в одиночку

Сломай, разбей вчерашнюю гордость
(Никогда не трать своё время зря)
Давай начнём всё с нуля
(Никогда не оглядывайся назад)

Голодный тигр мучается от жажды, обдирая свои огромные клыки в танце на выживание

Брось кости. Это действительно так важно, что именно выпадет: 1 или 8!?
Давай встретимся в будущем, которое мы ещё не видели
(«Это безумие», - кричит душа)

Пусть будет так! Просто живи настоящим моментом и сияй как суперзвезда
(Падающая звезда)
Ревности - нет! Начинай бежать свой путь в одиночку
Не жалуясь, стремись вперёд в поисках истины

Продолжай жить, связывая сердца вместе
Пусть будет один за всех (и все за одного)
Живи, ненасытной душой раскрывая тайны
Ведь жизнь продолжается

Раскрась тени, даже если будущее кажется тебе размытым
(Оно никогда не исчезнет)
Мечтатель? Лжец? Просто поверь в себя
(И никогда не убегай)

Вместо того, чтобы действовать как голодный паук, что поджидает своих жертв
Просто уничтожь их всех в своих ловушках и сделай прыжок, чтобы выжить

У тебя нет причин для этого!? Сегодня в ночи раздастся ритм
Ты укради, захвати его, этот окрашенный новыми красками мир
(Это безумие, даже более того)

Позволь сказать тебе: «Живи», покажи себя, не нужно думать о внешности
(Как смело!)
Изо всех сил двигайся вперёд, не стесняйся
Просто продолжай мечтать о далёких местах

Живи так, чтобы никто не смог остановить тебя, жми на газ
(И дальше по кругу)
Будь готов, живи! Забыв даже о том, чтобы моргать, встряхни эту реальность
Это твой путь, твой путь

Голодный тигр мучается от жажды, обдирая свои огромные клыки в танце на выживание

Брось кости. Это действительно так важно, что именно выпадет: 1 или 8!?
Давай встретимся в будущем, которое мы ещё не видели
(«Это безумие», - кричит душа)

Пусть будет так! Просто живи настоящим моментом и сияй как суперзвезда
(Падающая звезда)
Ревности - нет! Начинай бежать свой путь в одиночку
Не жалуясь, стремись вперёд в поисках истины

Продолжай жить, связывая сердца вместе
Пусть будет один за всех (и все за одного)
Живи, ненасытной душой раскрывая тайны
Ведь жизнь продолжается

Жизнь продолжается…

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  17  (100%)
Всего: 17

@музыка: KAT-TUN - LIVE ON

@темы: KAT-TUN, music, перевод

17:37 

KAT-TUN - BREAK UR CAGE (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - BREAK UR CAGE



Cкачать KAT-TUN BREAK UR CAGE бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Разбей свою клетку
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Всё совершенно секретно: «Код доступа - 3.2.2.»
Город полон слухов, но мы зовём этих сплетников просто дураками
Сегодня ты снова получишь его - чёрное приглашение
Я приду, чтобы украсть твоё сокровище
Ровно в полночь

Невозможно?
Нет-нет, я смогу получить его
Как только оно попадёт в мои руки, уже никто не сможет забрать его у меня
Давай устроим этой ночью потрясающую вечеринку
Все сюда! Мы идём!
Украдём всё, что только сможем найти!

Разбей свою клетку
Я фантазёр
Я буду идти вперёд, пока не получу всё
Встряхни свою судьбу
Встряхни этот мир
Измени его!
А смысл?
Фанатичная мечта

Страстная любовь, вспыхнувшая неожиданно, - слишком греховна
Её сияние ослепляет
Но я хочу твоей любви
Я надеюсь, сейчас это чёрное приглашение достигнет тебя
И я приду, чтобы украсть твоё сердце
Ровно в полночь

Невозможно?
Нет-нет, я смогу получить его
Ты не сможешь подделать любовь, которой жаждет моё сердце
Я заберу тебя
Этой ночью мы смешаем работу с удовольствием
Танцуйте! Мы идём!
Давайте украдём все четыре сезона!

Разбей свою клетку
Я не просто суперзвезда
Но для меня ты единственная в этом мире
Встряхни своё сердце
Я хочу показать тебе настоящего себя
Люби меня, и я буду любить тебя
А смысл?

Я приму всё: и глупую любовь, и хрупкие мечты
Наш танец будет длиться миллионы ночей
Я никогда не откажусь от этого
Я приведу тебя в совершенно новый мир

Разбей свою клетку
Разбей свою клетку
Я фантазёр
Я буду идти вперёд, пока не получу всё
Встряхни свою судьбу
Встряхни этот мир
Измени его!
А смысл?
Фанатичная мечта

Разбей свою клетку
Я не просто суперзвезда
Но для меня ты единственная в этом мире
Встряхни свою судьбу
Встряхни этот мир
Измени его!
А смысл?
Фанатичная мечта


Выступление с этой песней на Шокуре можно посмотреть здесь

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  17  (100%)
Всего: 17

@музыка: KAT-TUN - BREAK UR CAGE

@темы: перевод, music, KAT-TUN

17:27 

KAT-TUN - BLACK (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - BLACK



Cкачать KAT-TUN BLACK бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Чёрный
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Сумерки постепенно окрашивают небо в тёмные цвета, и снова начинается ночь
Эгоистично стремись к своей цели, проходя свой путь в твоём темпе, не оставляя следа
Односторонняя игра – пустая трата времени
Сейчас не тот момент, чтобы стесняться, поэтому просто требуй то, что тебе нужно
Один шаг, одна игра
Если у тебя есть желание – не жди, танцуй всю ночь напролёт

Не пропусти свою гонку, давай вместе нанесём удар
Если у тебя большое эго - это хорошо

Не важно, примут меня другие или нет
Чёрный
Я не собираюсь перекрашивать себя в другие цвета, ведь это моя тьма
Бьётся моё сердце, бьётся твоё сердце
Мой подражатель
Чёрный
Сегодня снова
Чёрный

Эй, твоё «Прости» - откровенная ложь
«Ты! Лжец!?»
Если тебе нужно показать свои слабости, пусть это будет фальшивка
От односторонней игры до реванша
Не отвлекайся ни на что и великолепно сокруши их всех
Один шаг, одна игра
Пока твоё желание не исполнится – не сиди, проливая слёзы, а цвети всю ночь напролёт

Нежный поцелуй похож на происшествие
Забудь даже о том, что должен наступить рассвет, да

Не пытайся рассуждать о добре и зле
Чёрный
Никто не сможет остановить меня, ведь это моё безумие
Я хлопаю изо всех сил, хлопай же и ты
Чёрный, ещё чернее

Эй, поймай меня, если сможешь
Но я не собираюсь долго стоять на одном месте
Ну же, поймай меня, если сможешь
Сейчас самый подходящий момент
Лети как ветер, стань небом
Только не забывай возносить благодарность этим бесконечным дням
Ну же! 3, 2, 1… Погнали!

Не важно, примут меня другие или нет
Чёрный
Я не собираюсь перекрашивать себя в другие цвета, ведь это моя тьма
Бьётся моё сердце, бьётся твоё сердце
Мой подражатель
Чёрный
Сегодня снова
Чёрный

Наш стиль довольно простой: как волны, что подступают и отходят назад
Истинный чёрный
Наш стиль довольно простой: как любовь, что приходит и уходит
Истинный чёрный
Всегда верь в него
Чёрный


Выступление с этой песней на Шокуре можно посмотреть здесь

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  20  (100%)
Всего: 20

@музыка: KAT-TUN - BLACK

@темы: KAT-TUN, music, перевод

17:13 

KAT-TUN - MEDLEY [The Shounen Club Premium 2015.02.18]

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - BLACK & BREAK UR CAGE & MY EVERY TIME [The Shounen Club Premium 2015.02.18]


Перевод песен и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  16  (100%)
Всего: 16

@музыка: KAT-TUN - BLACK & BREAK UR CAGE & MY EVERY TIME

@темы: KAT-TUN, перевод, субтитры

17:00 

KAT-TUN - MOTHER / FATHER (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - MOTHER / FATHER [Queen of pirates live tour 2008]



Cкачать KAT-TUN MOTHER/FATHER бесплатно на pleer.com

СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Мама и папа
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Вы всегда продолжали петь о своей искренней любви ко мне
Даже переродившись, я никогда не забуду об этом

Раньше я ужасно ошибался, думая, что одинок в этом мире
Вы так много дали мне, что это тепло в душе теперь заставляет меня грустить

Даже если я был ласков с вами только тогда, когда мне это было удобно
Вы всегда были на моей стороне, поддерживая своими улыбками

Это не только воспоминания, наша связь никогда не исчезнет

Вы всегда продолжали петь о своей искренней любви ко мне
Даже переродившись, я никогда не забуду об этом

Смог ли я стать вашей гордостью и радостью?
Это смущает, я не могу услышать ваш ответ, но я надеюсь, что всё же смог

Ваши улыбки всегда согревают моё сердце, и я хочу видеть их больше, чем что-либо, вечно

Я всегда буду помнить то, чему вы, кто никогда не сдерживал своей любви ко мне, учили меня
Даже переродившись, я буду слышать ваши голоса

Я всегда буду помнить то, чему вы, кто никогда не сдерживал своей любви ко мне, учили меня
Даже переродившись, я буду слышать ваши голоса

Я чувствую, как ваши непоколебимые спины становятся всё меньше
Почему же мне так одиноко от этого?
Я чувствовал себя так каждый раз, когда вы начинали ругать меня, но теперь каждый ваш упрёк мне бесконечно дорог
«Даже если никто не замечает твоих усилий, мы всегда заметим их»
Я навеки сохраню ваши слова в моём сердце, а глаза мои будут наполнены влагой


Больше, чем кто-либо, я всегда буду на вашей стороне, ведь наша встреча была предназначена нам судьбой
Даже когда мы переродимся, наша связь не разорвётся

Даже когда мы переродимся

То, что вы заставляли меня грустить – это ложь
Но больше я не хочу лгать: ваш глупый сын бесконечно благодарен вам и любит вас
Я покажу нашу связь своим способом: просто буду жить долго, не оглядываясь назад


СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  18  (100%)
Всего: 18

@музыка: KAT-TUN - MOTHER / FATHER

@темы: субтитры, перевод, music, KAT-TUN

16:43 

Kamenashi Kazuya - Someday for somebody (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ох, что-то как-то я совсем не успеваю выкладывать то, что перевожу)) Так что, мои хорошие, сейчас я вас немного засыплю песнями)))

Kamenashi Kazuya - Someday for somebody [Cartoon KAT-TUN II You 2007]



Download Someday for somebody for free from pleer.com

СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Однажды ради кого-то
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Держаться за руки, слушать друг друга
Как было бы хорошо просто вместе смеяться…
Какого человека мне суждено встретить?

Помогать друг другу, быть его опорой
Как было бы хорошо просто понимать друг друга…
С каким сердцем я свяжу свою судьбу?

Прямо сейчас, в эту секунду, прими свои раны, что причиняют боль
Прямо сейчас, в эту секунду, прими эту жизнь, что ещё только начинается
Прямо сейчас, в эту секунду, я знаю, что это и есть вечность
Пока мы держим друг друга за руки, мы живы

Желать друг друга, понимать
Как было бы хорошо рассказывать тебе обо всём…
Какие мечты я смогу исполнить в этой жизни?

Даже если мы далеко друг от друга, время не остановит свой бег
Как было бы хорошо просто доверять друг другу…
Из-за чего мне суждено будет лить слёзы?

Однажды ради кого-то
Где-то из-за чего-то

Так мучительно осознавать, что ты не можешь что-то сделать
Я лишь надеюсь, что однажды мои чувства смогут достигнуть тебя
Именно так, ведь каждый новый день не похож на предыдущий
Пока мы пытаемся найти свет, мы живы

Есть то, что способен сделать даже такой незначительный человек как я
Интересно, если однажды я уйду отсюда, время так же продолжит свой бег?

Прямо сейчас, в эту секунду, прими свои раны, что причиняют боль
Прямо сейчас, в эту секунду, прими эту жизнь, что ещё только начинается
Прямо сейчас, в эту секунду, я знаю, что это и есть вечность
Пока мы держим друг друга за руки, мы живы

Так мучительно осознавать, что ты не можешь что-то сделать
Я лишь надеюсь, что однажды мои чувства смогут достигнуть тебя
Именно так, ведь каждый новый день не похож на предыдущий
Пока мы пытаемся найти свет, мы живы

Прямо сейчас, в эту секунду, прими свои раны, что причиняют боль
Прямо сейчас, в эту секунду, прими эту жизнь, что ещё только начинается
Прямо сейчас, в эту секунду, я знаю, что это и есть вечность
Пока мы держим друг друга за руки, мы живы

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  22  (100%)
Всего: 22

@музыка: Kamenashi Kazuya - Someday for somebody

@темы: субтитры, перевод, music, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

16:29 

KAT-TUN - Le Ciel ~Kimi no Shiawase Inoru Kotoba~ (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Пару дней назад один хороший человечек напомнил мне об этой песне.... Ещё с самого первого раза, как я её услышала давным-давно, у меня возникли к ней ассоциации со сказочным лесом и эльфами.... как оказалось, именно такая же картина и описывается в самой песне))))

В далёком 2004-м году (Боже, уже 11 лет назад.....) они представили эту песню на Шонен Клабе, а уже потом, в декабре 2006-го года в сингл Bokura no machi de вошла рождественская её версия (медленная и мелодичная).
Основной текст в обеих версиях одинаковый, но в медленной есть соло Коки, которое отсутствует в оригинальной быстрой версии, а в быстрой присутствует довольно-таки много строк на французском)) Ну а я, разумеется, поделюсь с вами переводами обеих версий)))
Правда, выступления с X'mas Remix 5 Version я найти не смогла, так что видео будет только оригинальной версии... зато в двух экземплярах - с разницей в 10 лет)))

Наслаждайтесь)))))


KAT-TUN - Le Ciel ~Kimi no Shiawase Inoru Kotoba~


СКАЧАТЬ

Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Le Ciel ~Kimi no Shiawase Inoru Kotoba~ [X'mas Remix 5 Version]


Cкачать Le ciel [X'mas Remix 5 бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Небеса ~Молитва о твоём счастье~

Стоя в лесу эльфов, я смотрю на небо
Я пытаюсь почувствовать твой запах в дыхании ветра
Подняв свой меч остриём вверх, я стою на вершине Рая
А за горизонтом медленно поднимается твой город

Бежим! Пусть звёзды дождём посыпятся на нас двоих
Больше никогда мы не оставим свои мечты

В своём увядающем сознании я вырезал твои инициалы
Падающие из глаз слёзы напишут свою мелодию
Моя разбитая маска говорит о том, что моё время подходит к концу
Закрыв глаза, я смог услышать твой голос

Я бегу к тебе, поэтому оставайся там же, где сейчас
Ещё немного, и нашу любовь уже будет невозможно остановить

Любовь, мне нужна твоя любовь
Когда я рядом с тобой, звёзды будто исчезают
А вокруг нас расцветает яркими огнями город
Колокол доносит звуки «Jingle bells»
Мы с тобой занимаемся любовью в одной кровати
Ах, ещё немного…
Перед нашими глазами прекрасный ночной пейзаж
А часы показывают, как быстро пролетает время, проведённое вместе
Я так хочу всё время видеть тебя! Я хочу быть с тобой!
Я хочу жить в твоём сердце и смеяться вместе

Бежим! Пусть звёзды дождём посыпятся на нас двоих
Больше никогда мы не оставим свои мечты

Я бегу к тебе, поэтому оставайся там же, где сейчас
Ещё немного, и нашу любовь уже будет невозможно остановить

ORIGINAL VERSION

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  22  (100%)
Всего: 22

@музыка: KAT-TUN - Le Ciel ~Kimi no Shiawase Inoru Kotoba~

@темы: KAT-TUN, перевод, субтитры

13:32 

KAT-TUN - You are DELICIOUS! (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - You are DELICIOUS!



Cкачать KAT-TUN You are DELICIOUS! бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Ты восхитительна, детка
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Каждым движением руки встряхни эту ночь
Я завладею твоими желаниями и отниму их, детка
Прежде, чем успеешь осознать, ты уже будешь зависеть от моего взгляда
Ожидая момента, когда он встретится с твоим
Расслабься хорошенько этой ночью

Эту бешено крутящуюся рулетку, способную подарить тебе шанс, уже не остановить
Попробуй сделать ставки, поверь, это просто невероятное чувство
Удача на твоей стороне, поэтому не сдавайся, продолжай эту безумную игру

Верно, всю ночь, продолжая двигаться, получи больше, чем кто-либо
Вся любовь, вся жизнь пусть пронесутся в этот миг перед твоими глазами

Восхитительно, детка! Продолжай эти покачивающиеся движения
Потрясающе! Сияй ещё ярче! Давай, проснись, разбуди себя!
Это идеальный ответ, да: играй дальше!
В этой битве с монстрами взберись на самую вершину
Восхитительно, детка! Пускай эмоции зашкаливают
Проснись! Давай! Пока не настанет утро

Пытаясь отыскать свою черту, когда стоит остановиться, продолжай обходить всех в этой игре
Когда ночи придёт конец, который будто обрушится на тебя, ты будешь стоять, боясь картины, что откроется перед твоими глазами

Ты уже не можешь уйти сейчас из этой игры, твои шансы в ней один к десяти
Снова сделай ставки, ведь ночь ещё только начинается
Да, ты в лабиринте, но ты ведь уже знаешь, где в нём правильный путь, верно?

Да, играй всю ночь, продолжая двигаться, почувствуй это ярче, чем что-либо
Без любви нет жизни, поэтому мы должны держаться ближе друг к другу

Восхитительно, детка! Любовь, что связывает нас, такая яркая
Потрясающе! Не нужно стесняться, вырвись, разведи руки в стороны
Это идеальный ответ, да: играй дальше!
В этой битве с монстрами взберись на самую вершину
Восхитительно, детка! Пусть эмоции зашкаливают
Давай, вырвись на другую сторону

Восхитительно, детка! Любовь, что связывает нас, такая яркая
Потрясающе! Ты ведь тоже чувствуешь это?
Вырвись, пропусти это сквозь своё тело

В-в-восхитительно! Продолжай эти покачивающиеся движения
Потрясающе! Сияй ещё ярче! Давай, проснись, разбуди себя!
Это идеальный ответ, да: играй дальше!
В этой битве с монстрами взберись на самую вершину
Восхитительно, детка! Пускай эмоции зашкаливают
Проснись! Давай! Кричи, пока не настанет утро
Ну же, вырвись! Перейди на другую сторону

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  18  (100%)
Всего: 18

@музыка: KAT-TUN - You are DELICIOUS!

@темы: перевод, music, KAT-TUN

15:20 

KAT-TUN - White Lovers (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - White Lovers


СКАЧАТЬ

Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

kanji

romaji

Счастливые влюблённые

Звенит моя любовь
Звенит твоя любовь
Дрожа, звенит наша любовь

Поезд плавно скользит по второму пути
Как же я хочу после семи прогуляться с тобой
Я хочу видеть тебя так часто, сколько могу нарисовать твой силуэт
Как много раз я держал тебя в своих объятиях?

Выезжая с пятой автострады, я спешу мимо людей
Крепко держа в руке уже остывший латте
Ты спрашиваешь: «Ещё ведь не слишком поздно?»
Давай проведём этот вечер вместе

Звенит моя любовь
Когда я слышу твой голос, моё сердце, окрашенное цветом красного вина, начинает судорожно биться
Наши рваные белые вздохи
Заполняют эту короткую ночь
Звенит твоя любовь
На углу улицы люди спешат, кто куда
Это так похоже на кружащуюся карусель
Пойдём же с тобой вместе к ослепительному свету

Я всегда на твоей стороне, даже не зная, за кого играешь ты
Покажи мне больше, я хочу знать о тебе всё
У каждого из нас есть истории, которые он хочет рассказать
Всё верно, мы можем поделиться ими друг с другом

Когда наши сердца бьются так громко, что мы можем слышать их стук
Это становится слишком смущающим для нас
Я просто целую твои губы, такие нежные, но немного печальные

Звенит моя любовь
Я таю, просто слыша твой голос
Я чувствую, будто взлетаю в дождливое ночное небо
Мы с тобой связаны
Мечтами о нашем будущем, которое никогда не закончится
Звенит твоя любовь
Ты прекрасна такой, какая ты есть
Я всегда буду присматривать за тобой
Если ты захочешь поплакать, я буду на твоей стороне, милая

В ясном зимнем небе эхом отдаётся
Наша с тобой бесконечная мелодия

Звенит моя любовь
Когда я слышу твой голос, моё сердце, окрашенное цветом красного вина, начинает судорожно биться
Наши рваные белые вздохи
Заполняют эту короткую ночь
Звенит твоя любовь
На углу улицы люди спешат, кто куда
Это так похоже на кружащуюся карусель
Пойдём же с тобой вместе к ослепительному свету

Звенит наша любовь

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  23  (100%)
Всего: 23

@музыка: KAT-TUN - White Lovers

@темы: субтитры, перевод, KAT-TUN

22:56 

KAT-TUN - Polaris (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - Polaris



Cкачать KAT-TUN Polaris бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Полярная звезда
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Потерявшись в кругу звёзд, где я сейчас?
Я смотрю на ночь в телескоп, что давно хранится в шкафу

Слова приходят на ум, а потом исчезают в дымке тумана
И я протягиваю руку в прошлое, которое уже не вернуть

Потерянный ребёнок вроде меня больше не может найти тебя
Я смотрю на звёзды, что расцвели в темноте этого лабиринта
Небо выглядит так, будто украшено драгоценными камнями
И я стараюсь призвать будущее, что нарисовал для нас прежде

В какой-то момент я забыл обещание, которое дал тебе, чтобы соединить точки
И сейчас лишь проектор освещает планетарий на потолке в классной комнате

То приближается, то вновь отдаляется мираж, в котором я вновь вижу тебя
Для меня ты всегда будешь неизменным светом и мечтой

Не знаю, сколько бледных ночей я обежал в тумане
Ища отражение твоих глаз в сиянии полярной звезды
Как же я хочу остановить момент, когда падает звезда
И сделать её единственным светом на углу спящей улицы

Внимательно прислушавшись, можно услышать песнь небес
Твои слёзы и твоя печаль растворятся в этой ночи

Давай после «Прощай» начнём сначала, чтобы мы смогли встретиться вновь
Я обязательно найду отражение твоих глаз под полярной звездой
Небо выглядит так, будто украшено драгоценными камнями
Теперь мы сможем жить, больше не скитаясь в поисках друг друга

В моих ладонях зацветёт данное мной обещание
И сегодня снова небо будет сиять яркими огнями

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  25  (100%)
Всего: 25

@музыка: KAT-TUN - Polaris

@темы: KAT-TUN, music, перевод

22:15 

KAT-TUN - BOUNCE GIRL (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
В такое холодное время почему бы на несколько минут не вернуться назад в лето в объятия таких горячих парней, мм?))))

KAT-TUN - BOUNCE GIRL


СКАЧАТЬ

Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

kanji

romaji

Зажигай, детка!

Время, проведённое с тобой, такое горячее

Все такие яркие, мы идём
Не останавливаясь, ты идёшь навстречу
Ты выглядишь очень эффектно, и ты знаешь это

Время, проведённое с тобой, такое горячее

В своих фантазиях я уже с тобой
И ты решительно идёшь
В наш удивительный мир для двоих

Итак

Просто приди и возьми меня
Я уже здесь, я готов
Я жду тебя
Стоя на берегу, милая, я смотрю на тебя
Пока звучит эта энергичная мелодия
Лето никогда не отпустит тебя

Ты просто зажигай, детка
Твоя кожа такая загоревшая
Не позволяй этой любви закончиться
О, детка, моё сердце бьётся так сильно
Это место, где все должны отрываться на полную
А нас с тобой ждёт вечный Рай
Так давай начнём нашу любовь!
Просто дай мне знак
Давай хорошенько повеселимся
Ты просто танцуй в своём стиле
Мы пока не можем позволить лету закончиться
Как было бы хорошо, если бы мы, такие красные и горячие, просто растворились в нём

Время, проведённое с тобой, такое горячее

Просто смотрим друг на друга
Идём, мы можем опоздать
Но прямо сейчас я не хочу, чтобы ты знала об этом

Время, проведённое с тобой, такое горячее

Нет причин колебаться
Давай просто бросим всё
И вместе получим наивысшее удовольствие от этой любви

Итак

Соблазнившись особенно сладким фруктом
(Ну и как он?)
Я приблизился и сделал один укус
Это было так же волнующе, как глоток текилы
Которая мгновенно сбивает меня с ног

Ты плохая, очень плохая девочка
Посмотри на меня своим опасным взглядом ещё раз
И я тут же снова влюблюсь в тебя
Это место, где все отрываются по полной
Безусловно, этот Рай пленяет каждого
Так давай начнём нашу любовь!
Просто дай мне знак
Давай хорошенько повеселимся
Ты просто танцуй в своём стиле
Поэтому, чтобы не упустить это наслаждение
Просто прыгай и пойми моё «Стань моей девушкой»

Ветер проходит сквозь недолговечные сезоны
Так давай навеки поручим наши чувства музыке волн

Ты просто зажигай, детка
Твоя кожа такая загоревшая
Не позволяй этой любви закончиться
О, детка, моё сердце бьётся так сильно
Это место, где все должны отрываться на полную
А нас с тобой ждёт вечный Рай
Так давай начнём нашу любовь!
Просто дай мне знак
Давай хорошенько повеселимся
Ты просто танцуй в своём стиле
Мы пока не можем позволить лету закончиться
Как было бы хорошо, если бы мы, такие красные и горячие, просто растворились в нём

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  21  (100%)
Всего: 21

@музыка: KAT-TUN - BOUNCE GIRL

@темы: субтитры, перевод, KAT-TUN

23:29 

KAT-TUN - DEAD or ALIVE (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - DEAD or ALIVE


СКАЧАТЬ

Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

kanji

romaji

Живой или мёртвый

Потерян в дожде…
В который уже раз я теряю что-то дорогое?
Лишь восходящая луна отбрасывает одинокую тень
Исцелившись пламенем, снова убежать от своих ран
Спрятав слёзы и шрамы, я продолжаю жить

Ради кого? Зачем нужна эта вечность?
ПОБЕДИТЬ Идти дальше
ПРОИГРАТЬ Продолжать искать
СЫГРАТЬ В НИЧЬЮ Должен ли я отбросить чувства?
Я отдал свою жизнь в жертву
И пусть голос истины был украден
Мои чувства, спрятанные глубоко внутри, остались неизменны

Пока не закончится моё время, я никогда не рухну и не умру в одиночестве
Уже вытащенную карту нельзя положить назад в колоду
Поэтому просто продолжай искать смысл жизни
Я буду лететь, чтобы увидеть тебя, освещаемый лишь убывающей луной
С бьющимся изо всех сил сердцем я приму эту реальность
И это станет моей тайной

Дрейфую в тумане…
Наверное, я должен был уже привыкнуть к этой пустоте
Но я до сих пор не могу заполнить эту дыру в сердце

Бесконечно обманывать друг друга
БЕЖАТЬ Повиноваться
ПРЯТАТЬСЯ Сопротивляться
СРАЖАТЬСЯ Достаточно хотя бы просто различать это
Я играю в эту игру под названием «Жизнь» с сердцем изо льда
Связанный по рукам своей же ложью
Я ни за что не откажусь от своих желаний, скрытых глубоко внутри

Пока моё время не закончится, я никогда не позволю тебе уйти в одиночку
Начав эту игру, уже нельзя из неё выйти
Поэтому ты должен нести на своих плечах эту тьму
Я буду лететь, чтобы обнять тебя танцующим светом
И, зачерпнув свет из твоих рук, озарить им наше будущее
Это моя тайна

Этот мир, где лишь бесконечные ночи
Это затишье перед бурей
Я стремлюсь к чему-то, что скрывается в пустоте

Пока моё время не закончится, я никогда не позволю тебе уйти в одиночку
Начав эту игру, уже нельзя из неё выйти
Поэтому ты должен нести на своих плечах эту тьму
Я буду лететь, чтобы спасти тебя, пока не погаснет рассвет
Не упуская ничего из виду, я буду защищать тебя
И это будет моей тайной

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  26  (100%)
Всего: 26

@музыка: KAT-TUN - DEAD or ALIVE

@темы: KAT-TUN, перевод, субтитры

21:54 

Kamenashi Kazuya - Hanasanaide ai (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Я не буду это комментировать.... просто.... это шикарно...... :heart:

Kamenashi Kazuya - Hanasanaide ai


СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Любовь, которая не отпускает нас
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

С любовью, которая не отпускает, с любовью, которая пленила нас
Мы будем слушать лишь "сладкие" песни
Перед тобой мне не нужно притворяться сильным
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного неба

Рождённая в боли, ты стала действительно очень красивой
Я знаю, так легко бросаться такими словами – это ужасно
Но пусть это эгоистично, я немного беспокоюсь из-за того, что всё произошло так быстро

С любовью, которая не отпускает, с любовью, которая пленила нас
Мы будем слушать лишь "сладкие" песни
Перед тобой мне не нужно притворяться сильным
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного неба
Позволь мне сделать тебя ещё прекрасней

Из-за своих сомнений я мог лишь смущённо смотреть тебе вслед
Но как же я хочу отражаться в твоих чистых глазах
В этом мире ты единственная, кому я готов отдать всё своё тепло

Сходя с ума от любви, сгорая в этой искренней любви
Твои губы шепчут: «Я люблю тебя»
Одного эха твоего голоса достаточно, чтобы я жил
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного ветра
Целуй меня со всей страстью и ещё больше сломай меня

С любовью, которая не отпускает, с любовью, которая пленила нас
Мы будем слушать лишь "сладкие" песни
Перед тобой мне не нужно притворяться сильным
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного неба

Сходя с ума от любви, сгорая в этой искренней любви
Твои губы шепчут: «Я люблю тебя»
Одного эха твоего голоса достаточно, чтобы я жил
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного ветра
Целуй меня со всей страстью и ещё больше сломай меня

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  28  (100%)
Всего: 28

@музыка: Kamenashi Kazuya - Hanasanaide ai

@темы: субтитры, перевод, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

09:12 

FIRST CLASS (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: ファースト・クラス
Название (ромаджи): FIRST CLASS
Жанр: Комедия
Период трансляции: 19.04.2014-21.06.2014
Количество эпизодов: 10/10 (~36 минут каждый)
Время трансляции: По субботам 23:10 на канале FujiTV
Режисер: Мизута Нарухиде
Официальный сайт: http://www.fujitv.co.jp/firstclass/index.html

Музыкальная тема дорамы:

Прослушать или скачать KAT-TUN In Fact бесплатно на Простоплеер

В ролях:

Саваджири Эрика в роли Йошинари Чинами
Накамару Юичи - Нишихара Ицуки
Сасаки Нозоми - МИИНА
Нанао - Кавашима Ремие
Миура Риеко - Ямаки Конацу
Хираяма Хироюки - Исогаи Такуми
Итая Юка - Осава Руми
Юи Рёко - Мацуда Шизука
Ишида Николь - ЭРЕНА
Табата Томоко - Кимура Шираюки

Описание:
Добро пожаловать в мир моды!
Жестокий мир, жить в котором порой даже страшнее, чем в Аду.
Мир, в котором каждый сделает всё, чтобы растоптать тебя ради того, чтобы самому взойти на вершину.

Чинами Йошинари (Эрика Саваджири) - милая и наивная девочка, которой чудом повезло попасть в редакторский отдел модного журнала "FIRST CLASS", и с первого же дня мир её мечты стал рушиться, столкнувшись с жестокой реальностью.
Сможет ли Чинами выжить в этом мире и остаться той же доброй и искренней девушкой, или же превратится в такую же двуличную стерву, стремящуюся лишь подняться по карьерной лестнице, переступая через остальных?
И найдётся ли в этой кишащей змеями яме кто-то, кто сможет помочь ей сохранить себя?


Японские субтитры: yuki-ichigo @d-addicts.com
Перевод на английский: oneokusagi @livejournal.com
Перевод на русский: adelferk
Редакция: Yuli4ka_Daisuke
Разрешение на перевод получено!

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

запись создана: 18.05.2014 в 23:49

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  32  (100%)
Всего: 32

@музыка: KAT-TUN - In Fact

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Nakamaru Yuichi, KAT-TUN, FIRST CLASS

15:48 

Gekiryuu ~ Watashi wo Oboeteimasuka? / Бурная река жизни ~ Ты помнишь меня?

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: 激流~私を憶えていますか?/ Gekiryuu ~ Watashi wo Oboeteimasuka?
Бурная река жизни ~ Ты помнишь меня?
Жанр: детектив, неизвестность
Показ дорамы: 25 июня 2013 - 13 августа 2013
Количество эпизодов: 8/8
Саундтрек: GLAY - DARK RIVER и GLAY - Tokei

Описание:
После окончания школы каждый попадает в бурную реку жизни, которая уносит нас всё дальше от беззаботных школьных дней. Вот только прошлое никогда не оставит тебя, напомнив о себе в самый неожиданный момент...

Cпустя 20 лет после школьной экскурсии, трагически окончившейся для одной девочки - талантливой флейтистки по имени Фуюха - её друзьям приходит сообщение "Ты помнишь меня? Фуюха".
Может ли это действительно быть отправлено пропавшей без вести девочкой? И, если да, то что же скрывается за этими словами?

В ролях:
Tanaka Rena - Иноэ (Мисуми) Кейко (Санкума)
Kiritani Kenta - Хигашихаги Коджи
Kuninaka Ryoko - Кавано (Мидохара) Такако
Tomosaka Rie - Акиоши Мия
Yamamoto Koji - Сабашима Ютака
Kariya Yuiko - Онодера Фуюха
Takeda Shinji - Асахимура Масатака
Kaku Chikako - Мори Канако
Tanaka Misako - Онодера Юко

English subs by maboroshinohikari
Перевод на русский: Tamarik
Редакция субтитров и тайминг: Yuli4ka_Daisuke
Перевод GLAY - DARK RIVER: Yuli4ka_Daisuke
Перевод GLAY - Tokei: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

запись создана: 23.04.2014 в 17:41

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  25  (100%)
Всего: 25

@музыка: GLAY - DARK RIVER

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Gekiryuu ~ Watashi wo Oboete Imasuka?

Watashi no koi

главная