Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kat-tun (список заголовков)
01:26 

KAT-TUN - Kimi no yume, boku no yume (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Прекрасная песня... Если мы вместе, мы сможем преодолеть всё и взлететь высоко-высоко....
Совершенно простые слова, но... каждое из них пропитано насквозь такой любовью и искренностью... Спасибо, мои дорогие! Это лучшая песня, которую вы могли напоследок подарить нам вчетвером... Вы лучшие!




KAT-TUN - Kimi no yume, boku no yume
скачать

kanji

romaji

Твоя мечта, моя мечта
Текст и музыка: Suga Shikao
Аранжировка: Funayama Motoki
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Я хотел лететь выше, чем кто-либо, и я бежал, не помня себя
Интересно, смогут ли моя искренность и пролитый пот достигнуть тебя?

Даже если к концу ночи мои крылья будут сломаны...

Рядом со мной всегда звучал твой голос
«Идём! Мы сможем летать»
Так нам казалось

Если Бог существует, говоря, что прошлое можно изменить
Я хочу жить, каждый день имея возможность сказать: «Я не хочу ничего менять»

Эти слёзы – просто сглотни их
И иди навстречу этому огромному миру

Я обещаю, что ты никогда не будешь чувствовать себя одинокой
«Идём! Мы сможем взлететь ещё выше!»
Если ты будешь рядом

Твоя мечта, моя мечта… Когда мы вместе – это ведь и есть счастье, да?
И радость, и боль – всё это лишь способ раскрасить наше настоящее

Если бы только ты всегда была в моём будущем…
«Идём! Вместе мы сможем улететь»
Куда угодно…

«Идём! Вместе мы сможем улететь»
Куда угодно…

«Идём! Вместе мы сможем улететь»
Куда угодно…

«Идём! Вместе мы сможем улететь»
Куда угодно…

Вопрос: WE ARE...
1. KAT-TUN!!! 
40  (100%)
Всего: 40

@музыка: KAT-TUN - Kimi no yume, boku no yume

@темы: music, KAT-TUN, перевод

19:47 

С годовщиной!!!

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
К сожалению, вчерашний весь день я провела на работе, а потому написать не было возможности, но, пусть и чуточку с опозданием, я очень хочу сказать несколько слов моей любимой группе...

Ребята, с юбилеем вас!! 10 лет - это огромный срок.... за это время столько всего произошло... Мы вместе смеялись, переживали, плакали... Мы все взрослели вместе.... Вы научили нас стольким вещам, и эти моменты просто бесценны... Вы научили нас не сдаваться, с честью принимать любые поражения, смело двигаться навстречу неизвестному... Вы научили нас ценить каждое мгновение, дорожить людьми, которые рядом, и теми, кого рядом больше нет, прощать их ошибки и просто принимать их такими, какие они есть.... Вы научили нас отрываться на полную, искренне смеяться и улыбаться даже тогда, когда в сердце текут слёзы.... И хоть мы все были так далеко друг от друга, вы сами, ваша музыка связала крепкими узами тысячи сердец... Спасибо вам за это огромное!
Я от всего сердца желаю вам, каждому из вас, двигаться дальше так же смело и уверенно, как вы это делали всегда. Как бы ни было страшно, я уверена, что вы сможете преодолеть все преграды и стать лишь сильнее. А мы, несмотря ни на что, будем всё так же поддерживать вас издалека...

Знаете, как раз в ночь на 22-е мне приснился сон... Впервые за столько лет они приснились мне.... Я видела их на Music Station, втроём, и они пели какую-то не известную мне песню... И это было настолько круто, что никто в зале не мог даже пошевелиться.... И тогда я поняла, что всё у них обязательно будет хорошо! Спустя некоторое время они обязательно вернутся к нам как группа и так же дерзко и уверенно снова захватят наши сердца!!! И я с нетерпением буду ждать этого момента!

Ещё раз, ребята, с Днём Рождения вас!!!!!
Я вас очень-очень сильно люблю!!!
Спасибо вам за каждое мгновение, за каждую минуту этих долгих лет!!!
И я уверена, на этом наше путешествие ни за что не закончится, и совсем скоро мы вместе отметим вашу уже 20-ю годовщину, а потом и дальше!

ОМЕДЕТО!!!!!!!


@музыка: KAT-TUN - Sorezore no sora

@темы: KAT-TUN, кусочек моей жизни, личное

23:45 

KAT-TUN

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Думаю, большинство из вас уже видело вчерашнюю новость насчёт КАТ-ТУН... К сожалению, наверное, это действительно лучший выход на данный момент... Как бы ни было нам всем больно, им ведь гораздо больнее, а это решение явно не было лёгким...
Я не могу винить Тагучи, говоря, что это он разрушил группу... Я не могу винить ребят, говоря, что они сдались... Нет, они не сдались. Просто сейчас пришло время найти для них новый свет, который поможет исцелить эти раны и снять эту боль... И я верю, что они справятся. Они, кто всегда так поддерживал меня, всех нас... Они, кто давал нам силы идти вперёд, кто помогал нам не сдаваться и не отчаиваться несмотря ни на что....
За эти годы мы все столько пережили вместе... Но и в радости, и в горе, несмотря ни на что мы были одной дружной семьёй, не давая друг другу сдаться... И всё это делало наши узы лишь крепче... И даже сейчас и потом, что бы ни ждало впереди, их будет невозможно разорвать....
Как сказал один человек, "сегодня мне хочется, чтобы звучала их музыка. То за что мы их любили, любим и продолжим любить. То что уже есть и останется - что бы не случилось с группой." Музыку у нас не отнимет никто.

И сегодня, в день влюблённых, я хочу сказать эти слова им. Спасибо вам за всё. Спасибо, что вы всегда с нами, хоть и находитесь так далеко... Спасибо за все те чувства, что с помощью своих песен вы передали нам. И спасибо за ту любовь, которую испытываем к вам мы, это действительно удивительное и прекрасное чувство. Я вас очень люблю и буду поддерживать и дальше, какой бы путь каждый из вас ни выбрал. Спасибо, что вы есть!


KAT-TUN - Utai tsuzukeru toki



Cкачать KAT-TUN Utai Tsuzukeru Toki бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Пусть песня продолжает звучать
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Я перешёл на другую сторону дороги
И смотрю на плывущие по небу облака
А бродячий ветер ласково играет с травинками
С ничего не значащим выражением лица
Будто насмехаясь, сезоны сменяют друг друга
Оставляя в моём сердце лишь пустоту

Во что я должен верить?
С кем мне поговорить об этом?
Это всего лишь оболочка
Но будущее кажется таким бессмысленным
Я так одинок… Эти слова я повторяю каждую ночь

Сейчас мы все здесь
Интересно, что мы можем сделать?
Мы были совершенно не готовы, что нашу решимость ранят
В этих повторяющихся днях
Я всем сердцем хочу найти ответ
Поэтому сегодня я вновь протягиваю руку этому далёкому небу

Слова песни, которую мне пели ещё в детстве
Снова и снова крутятся в моей голове
Но я никак не могу вспомнить её продолжение
Как бы я хотел узнать, какой мир
Простирается за дверью
Что я нарисовал тогда?

Что я должен искать?
Куда мне идти?
Мне казалось, что нежность
Станет лишь помехой на моём пути
И я растоптал твою любовь

Если однажды мы встретимся снова
Обещаю, я буду немного лучше, чем сейчас
И мы сможем снять эту ржавчину с нашей боли
И даже если впереди всё покрыто мраком
Сегодня я снова буду пытаться пробиться сквозь эту глубокую тьму
Чтобы выйти к сияющему свету

Сейчас мы все здесь
Интересно, что мы можем сделать?
Мы были совершенно не готовы, что нашу решимость ранят
В этих повторяющихся днях
Я всем сердцем хочу найти ответ
Поэтому сегодня я вновь протягиваю руку этому далёкому небу

Давайте все вместе покажем им нашу любовь?

Вопрос: WE ARE...
1. KAT-TUN!!! 
44  (100%)
Всего: 44

@музыка: KAT-TUN - Utai tsuzukeru toki

@темы: KAT-TUN, music, личное, перевод

20:29 

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Так много всего хочется сказать... и в то же время все слова застряли где-то внутри.... Думаю, вы все знаете мою бесконечную и искреннюю любовь к этим ребятам, и слышать такую новость было действительно ужасно тяжело и больно.... Но в то же время.... мои чувства - это последнее, о чём я хочу думать... страшно представить, каково им переживать такое уже в третий раз.....
Да, как верно кто-то заметил, это было предрешено уже даже в самом названии группы... Плачущий смайлик, соединяющий Kа и UN... Невозможно сосчитать, сколько за эти годы было пролито слёз... и ими, и нами... но каждый раз мы снова и снова поднимались и гордо шли вперёд, не опуская руки... и я искренне верю, что и этот раз не сломает их, а сделает лишь сильнее...
"Как бы тяжело ни было, мы будем идти до конца
...скрывая свои слёзы
Каждый раз мы снова и снова, несомненно, будем подниматься на ноги
Все эти бесчисленные испытания однажды закончатся
И мы, несомненно, станем чьей-то путеводной звездой"
Каждая их песня насквозь пропитана их желанием не сдаваться, и я верю, что они действительно смогут сделать это....

KAT-TUN - группа, полностью изменившая мою жизнь, перевернувшая в ней всё с ног на голову... Что бы ни было с ними дальше, я буду продолжать поддерживать их. За все эти годы они подарили мне, всем нам столько счастья... их песни придавали сил, заставляя подниматься с колен и смело идти вперёд... они подарили нам крылья, надежду, столько драгоценных воспоминаний... и теперь пришла наша очередь отплатить им за это, став их опорой и поддержкой и показав, как сильно мы любим их...

Я любила их, когда их было шестеро... я любила их, когда их было пятеро... я любила их, когда их стало четверо... Что бы ни случилось с ними дальше, я всё равно буду любить их, каждого из них...

Что же касается Джунно... я от всего сердца желаю ему счастья.. Если это то, чего он действительно хочет, я приму его выбор и поддержу его... Если он будет счастлив, то и я смогу попрощаться с ним с улыбкой на лице....

Буду с нетерпением ждать дальнейших новостей о том, что же ждёт ребят дальше... И дай им, Господи, сил, чтобы выдержать все эти испытания, что постоянно выпадают на их долю....

И хоть вы, ребята, никогда не прочитаете этот пост, я просто хочу сказать: я с вами! Мы все с вами! А пока у вас есть ваши Дефисы, никто и ничто не сможет сломить вас, я искренне в это верю!!!

Не могу не выложить это видео...
За перевод огромное спасибо Giledelear
Какую же всё-таки символичную выбрали песню....


@музыка: KAT-TUN - DEAD or ALIVE

@темы: субтитры, перевод, личное, KAT-TUN

02:08 

KAT-TUN - RUN FOR YOU (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - RUN FOR YOU



Cкачать KAT-TUN RUN FOR YOU бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Бегу к тебе
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН:

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
18  (100%)
Всего: 18

@музыка: KAT-TUN - RUN FOR YOU

@темы: субтитры, перевод, music, KAT-TUN

02:01 

KAT-TUN - Silence (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Одна из любимейших.... Обожаю их песни в таком роковом стиле)))) Ну почему они ни разу её не исполнили??

KAT-TUN - Silence



Cкачать KAT-TUN Silence бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Разбивая тишину
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
16  (100%)
Всего: 16

@музыка: KAT-TUN - Silence

@темы: KAT-TUN, music, перевод

01:56 

KAT-TUN - Baby B Mine (перевод)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Почему-то далеко не самая известная их песня, но от того не менее шикарная))))

KAT-TUN - Baby B Mine



Cкачать KAT-TUN Baby B Mine бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Будь моей
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
18  (100%)
Всего: 18

@музыка: KAT-TUN - Baby B Mine

@темы: KAT-TUN, music, концерты

01:41 

KAT-TUN - RAY (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
18  (100%)
Всего: 18

@музыка: KAT-TUN - RAY

@темы: KAT-TUN, music, перевод, субтитры

01:35 

KAT-TUN - Change UR World (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - Change UR World



Cкачать KAT-TUN CHANGE UR WORLD бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Измени свой мир!
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
15  (100%)
Всего: 15

@музыка: KAT-TUN - Change UR World

@темы: KAT-TUN, music, перевод, субтитры

01:28 

Otokogumi - Aki (KAT-TUN cover) - перевод + рус. саб

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Вот и наступила осень....
Если играть в ассоциации, в большинстве случаев получается цепочка "осень - дождь - печаль"... но даже если это время года и навевает печаль, разве она не может тоже быть прекрасной и светлой?
Так пускай эта осень если и заставит нас плакать, то только от счастья!

Песня старая, но от того не менее прекрасная)) видео - в исполнении моих любимых ребят)))


Otokogumi - Aki



Download Otokogumi Aki for free from pleer.com

kanji

romaji

Осень
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
15  (100%)
Всего: 15

@музыка: Otokogumi - Aki

@темы: music, Otokogumi, KAT-TUN, субтитры, перевод

01:11 

KAT-TUN - SUMMER EMOTION (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - SUMMER EMOTION



Cкачать KAT-TUN SUMMER EMOTION бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Летние эмоции
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
15  (100%)
Всего: 15

@музыка: KAT-TUN - SUMMER EMOTION

@темы: KAT-TUN, music, концерты, перевод

01:01 

KAT-TUN - Signal (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
14  (100%)
Всего: 14

@музыка: KAT-TUN - Signal

@темы: KAT-TUN, music, перевод, субтитры

00:49 

KAT-TUN - LOVE YOURSELF ~ kimi ga kirai na kimi ga suki ~ (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - LOVE YOURSELF ~ kimi ga kirai na kimi ga suki ~



Cкачать KAT-TUN Love Yourself бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

ПОЛЮБИ СЕБЯ ~ Хоть ты себя ненавидишь, я тебя люблю ~
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
17  (100%)
Всего: 17

@музыка: KAT-TUN - LOVE YOURSELF ~ kimi ga kirai na kimi ga suki ~

@темы: KAT-TUN, music, перевод, субтитры

00:37 

KAT-TUN - Hakanai yubisaki (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - Hakanai yubisaki


kanji

romaji

Твои хрупкие кончики пальцев
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
15  (100%)
Всего: 15

@музыка: KAT-TUN - Hakanai yubisaki

@темы: KAT-TUN, music, перевод, субтитры

23:59 

KAT-TUN - FAKE (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - FAKE



Cкачать KAT-TUN Fake бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Этот фальшивый мир
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
17  (100%)
Всего: 17

@музыка: KAT-TUN - FAKE

@темы: перевод, music, KAT-TUN, субтитры

23:43 

KAT-TUN - HELL, NO (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
KAT-TUN - HELL, NO



Cкачать KAT-TUN HELL, NO бесплатно на pleer.com

kanji

romaji

Чёрт возьми, нет!
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
читать дальше

СКАЧАТЬ:
Видео + субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
15  (100%)
Всего: 15

@музыка: KAT-TUN - HELL, NO

@темы: KAT-TUN, music, перевод, субтитры

19:52 

Joker Game / Игра Джокера (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: ジョーカー・ゲーム / Joka Gemu / Joker Game / Игра Джокера
Режиссёр: Yu Irie
Премьера: 31 января 2015
Выход на DVD: 12 августа 2015
Жанр: триллер, боевик
Продолжительность: 1.48.20
Трейлер: здесь
Саундтрек: KAT-TUN - DEAD or ALIVE

В РОЛЯХ

Описание;
В эпоху войн всегда были люди, само существование которых было стёрто из истории.
Именно благодаря им войны разгорались сильнее или же, наоборот, останавливались.
Эти люди - шпионы.
Избавиться от собственных эмоций и заглушить чувства.
Имея множество лиц, проникнуть в любую точку мира.
Обмануть всех и достать то, что стремятся получить враги.
Превратив войну в безжалостную игру, стать в ней единственным Джокером.

Перевод с японского: Giledelear
Редакция и тайминг субтитров: Yuli4ka_Daisuke
Перевод песни: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
51  (100%)
Всего: 51

@музыка: KAT-TUN - DEAD or ALIVE

@темы: Joker Game, KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, дорамы/фильмы, перевод, субтитры

21:04 

KAT-TUN LIVE TOUR 2014 come Here [Kokuritsu Yoyogi Kyougijou 2014.09.27] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Перевод на английский: fairyland_not
Создание субтитров и перевод их на русский: Yuli4ka_Daisuke

TRACKLIST

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН


ПОЖАЛУЙСТА, ЕСЛИ ХОТИТЕ ГДЕ-ТО ВЫЛОЖИТЬ, СООБЩИТЕ МНЕ!
И НЕ ПЕРЕЗАГРУЖАЙТЕ ЗАГРУЖЕННЫЕ МНОЙ ВИДЕО ОНЛАЙН!

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
46  (100%)
Всего: 46

@музыка: KAT-TUN - SUMMER EMOTION

@темы: субтитры, перевод, концерты, KAT-TUN

18:08 

KAT-TUN Countdown Live 2013 (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Тададададааааааа!!!!! Не ожидали, верно? Честно говоря, сама до сих пор не могу поверить, что, спустя полтора года, наконец-то, дождалась этого момента)))) Сейчас пока только первый диск, второй, думаю, будет где-то через неделю, как получится)))

Но прежде всего не могу не сказать несколько слов от себя...
Думаю, все вы помните, что случилось в 2013-м году, из-за чего у ребят вторая половина года была действительно очень сложной не только в физическом плане, но и, в первую очередь, в моральном... Поэтому этот концерт.... думаю, трясущиеся руки и счастливые улыбки после концерта трудно не заметить.....
Поэтому весь концерт целиком пропитан этим желанием защитить узы, связывающие и их самих, и нас с ними....
Что бы ни случилось в будущем, давайте будем всегда поддерживать их!!

Эмм... Как сказал Каме, в такое время суток они становятся очень опасными, поэтому здесь как ни в каком другом концерте будет действительно оооочень много ужасно пошлых шуток хДД так что будьте готовы))) хотя, впрочем, думаю, нас уже ничем не испугаешь, нэ?
Найприятнейшего вам всем просмотра!!!




Перевод на английский: kimjaeneung19
(ансаб она ещё не выкладывала, ещё пока заканчивает перевод песен,
но я просто не могла заставлять вас и себя ждать ещё дольше)))

Создание субтитров и перевод их на русский: Yuli4ka_Daisuke

TRACKLIST

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН


ПОЖАЛУЙСТА, ЕСЛИ ХОТИТЕ ГДЕ-ТО ВЫЛОЖИТЬ, СООБЩИТЕ МНЕ!
И НЕ ПЕРЕЗАГРУЖАЙТЕ ЗАГРУЖЕННЫЕ МНОЙ ВИДЕО ОНЛАЙН!

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
43  (100%)
Всего: 43

@музыка: KAT-TUN - 4U

@темы: перевод, субтитры, концерты, KAT-TUN

15:30 

Ueda Tatsuya & Kamenashi Kazuya - Arigatou (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну и напоследок на сегодня....
Песни, написанные Уэдой, всегда занимали у меня особое место...


Ueda Tatsuya & Kamenashi Kazuya - Arigatou


СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Спасибо тебе
Автор видео: [Riyo]
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Яркие воспоминания, спрятанные глубоко в моём сердце, потихоньку начинают пробуждаться

Ты внезапно сказал мне: «Я хочу увидеть море»
Посадив тебя позади себя на велосипед, после уроков мы вместе поехали туда

Твоя школьная форма развевалась на ветру
И я искоса посматривал на тебя, немного беспокоясь
В те дни мы вместе без устали рисовали наше будущее

Невозможно выразить словами, как же сильно я любил тебя тогда

Твоя улыбка, твоё рассерженное лицо… Они проникли в моё сердце, словно через линзу
Сколько бы дней ни прошло, они навеки записаны в моей памяти
Этот фильм о нас с тобой всегда играет в моём сердце, не теряя своих красок
Я не забуду эти дни, проведённые с тобой, и сейчас говорю тебе за них «Спасибо»

Лучи послеполуденного солнца освещают твой профиль
Сидя в аудитории, я ничего не слышал и просто любовался тобой

Я думал лишь об одном: «Как же называются эти чувства?»
Все эти моменты снова оживают

Если бы тогда я вытер твои слёзы, что было бы с нами сейчас?
Та далёкая боль зовёт тебя из прошлого
Плёнка нашего с тобой фильма продолжает крутиться, и там сияет наша с тобой общая мечта
Ещё до того, как мы стали вместе смотреть на одно небо, мы уже были связаны, словно звёзды

Сакура, которой мы вместе любовались, то жаркое лето…
Мы верили, что так будет всегда, что ничего не изменится, верно?

Наше с тобой несчётное количество фотоальбомов – моё бесценное сокровище
Я верю, сколько бы раз мы ни переродились, в каждой новой жизни я всё так же буду любить тебя
Этот фильм о нас с тобой всегда играет в моём сердце, не теряя своих красок
Мне бесконечно дорог каждый день, проведённый с тобой

Я никогда не забуду ту весну
Спасибо тебе за всё


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
25  (100%)
Всего: 25

@музыка: Ueda Tatsuya & Kamenashi Kazuya - Arigatou

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, Ueda Tatsuya, перевод, субтитры

Watashi no koi

главная