• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kamenashi kazuya (список заголовков)
15:49 

Kaitou Yamaneko / Таинственный вор Яманеко (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Та-да-да-да-дааааам!!!! Сама в шоке, что уже сегодня пишу этот пост, но....
Найприятнейшего вам просмотра!!!! Дорама шикарнейшая!!!




Название: 怪盗 山猫 / Kaitou Yamaneko / The Mysterious Thief Yamaneko / Таинственный вор Яманеко
Режиссёр: Ryuichi Inomata
Показ дорамы: 16 января 2016 - 19 марта 2016
Количество эпизодов: 7/10
Саундтрек: KAT-TUN - UNLOCK

Перевод с японского: Giledelear
Редакция и тайминг субтитров: Yuli4ka_Daisuke

В РОЛЯХ:

читать дальше

Описание:
Что есть "справедливость"? Доброта и сострадание? Победа? Месть? Как и всё в этом мире, она также имеет две противоположные стороны.
Главный герой - Яманеко - неуловимый вор, каждый раз выполняющий свою работу просто идеально. Вот только жертвами его становятся лишь преступники, заработавшие свои денежки грязным путём. Что это? Игра в Робин гуда, чтобы защитить бедных? Тогда почему украденные деньги Яманеко забирает себе в качестве бонуса? Или же он тоже самый обычный преступник, целью которого является лишь нажива? Справедливость это или зло? Что же скрывается за этой кошачьей маской на самом деле?
Жёсткий, но искренний. Жестокий, но смеющийся как ребёнок. Вор, но твёрдо следующий законам бусидо. Абсолютно противоречивый, но тем самым покоряющий сердца... Кто же ты, Яманеко?

СКАЧАТЬ:
Видео: Ep01 | Ep02 | Ep03 | Ep04 | Ep05 | Ep06 | Ep07 | Ep08 | Ep09 | Ep010
(за ссылочки огромное спасибо AKame)
Субтитры
(не забудьте переименовывать их так же, как и видео-файл,
а также обязательно проверяйте длительность серии, под которую они сделаны!
на данный момент пока только один вариант, но если у кого-то есть
видео другой длительности - дайте мне ссылочку, и я подобью тайминг под него/них тоже)

рутрекер

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

запись создана: 23.01.2016 в 00:23

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  97  (100%)
Всего: 97

@музыка: KAT-TUN - UNLOCK

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Kamenashi Kazuya, Kaitou Yamaneko / Таинственный вор Яманеко

19:52 

Joker Game / Игра Джокера (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: ジョーカー・ゲーム / Joka Gemu / Joker Game / Игра Джокера
Режиссёр: Yu Irie
Премьера: 31 января 2015
Выход на DVD: 12 августа 2015
Жанр: триллер, боевик
Продолжительность: 1.48.20
Трейлер: здесь
Саундтрек: KAT-TUN - DEAD or ALIVE

В РОЛЯХ

Описание;
В эпоху войн всегда были люди, само существование которых было стёрто из истории.
Именно благодаря им войны разгорались сильнее или же, наоборот, останавливались.
Эти люди - шпионы.
Избавиться от собственных эмоций и заглушить чувства.
Имея множество лиц, проникнуть в любую точку мира.
Обмануть всех и достать то, что стремятся получить враги.
Превратив войну в безжалостную игру, стать в ней единственным Джокером.

Перевод с японского: Giledelear
Редакция и тайминг субтитров: Yuli4ka_Daisuke
Перевод песни: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  51  (100%)
Всего: 51

@музыка: KAT-TUN - DEAD or ALIVE

@темы: Joker Game, KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, дорамы/фильмы, перевод, субтитры

07:13 

Vancouver no Asahi / "Асахи" из Ванкувера / Восходящее солнце Ванкувера (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: バンクーバーの朝日/ Vancouver no Asahi / "Асахи" из Ванкувера / Восходящее солнце Ванкувера
Режиссёр: Ишии Юя
Мировая премьера: 29 сентября 2014
Продолжительность: 02.12.55
Жанр: драма, спорт, исторический, основано на реальных событиях

Перевод с японского: Giledelear
Создание и оформление субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Описание:
"Асахи" - реально существовавшая бейсбольная команда, собранная в Ванкувере в 1914 году из детей эмигрантов, приехавших в Канаду на заработки. Эта команда была создана для того, чтобы приносить хоть небольшую радость детям, но внезапно она начала играть в Канадской Лиге. Из-за сильных различий японцев и канадцев в комплекции и силе, на протяжении многих лет "Асахи" постоянно проигрывали белым, но начиная с 1937-го года ситуация резко изменилась. Однако светлые мечты парней о будущем и профессиональном бейсболе вдребезги разбивает начавшаяся в 1941 году война...

"Восходящее солнце Ванкувера" - это фильм о том, насколько тяжела жизнь эмигрантов в стране, где тебя всегда будут считать чужим. Но даже работая за копейки и терпя постоянное унижение, эти ребята не сдались, занимаясь любимым делом и постепенно объединяя людей, стирая эту грань между "япошками" и "белыми" и создавая крепкие узы дружбы, которые существуют и сейчас.

В РОЛЯХ

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

запись создана: 27.07.2015 в 19:05

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  51  (100%)
Всего: 51

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Vancouver no Asahi, Kamenashi Kazuya

15:30 

Ueda Tatsuya & Kamenashi Kazuya - Arigatou (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну и напоследок на сегодня....
Песни, написанные Уэдой, всегда занимали у меня особое место...


Ueda Tatsuya & Kamenashi Kazuya - Arigatou


СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Спасибо тебе
Автор видео: [Riyo]
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Яркие воспоминания, спрятанные глубоко в моём сердце, потихоньку начинают пробуждаться

Ты внезапно сказал мне: «Я хочу увидеть море»
Посадив тебя позади себя на велосипед, после уроков мы вместе поехали туда

Твоя школьная форма развевалась на ветру
И я искоса посматривал на тебя, немного беспокоясь
В те дни мы вместе без устали рисовали наше будущее

Невозможно выразить словами, как же сильно я любил тебя тогда

Твоя улыбка, твоё рассерженное лицо… Они проникли в моё сердце, словно через линзу
Сколько бы дней ни прошло, они навеки записаны в моей памяти
Этот фильм о нас с тобой всегда играет в моём сердце, не теряя своих красок
Я не забуду эти дни, проведённые с тобой, и сейчас говорю тебе за них «Спасибо»

Лучи послеполуденного солнца освещают твой профиль
Сидя в аудитории, я ничего не слышал и просто любовался тобой

Я думал лишь об одном: «Как же называются эти чувства?»
Все эти моменты снова оживают

Если бы тогда я вытер твои слёзы, что было бы с нами сейчас?
Та далёкая боль зовёт тебя из прошлого
Плёнка нашего с тобой фильма продолжает крутиться, и там сияет наша с тобой общая мечта
Ещё до того, как мы стали вместе смотреть на одно небо, мы уже были связаны, словно звёзды

Сакура, которой мы вместе любовались, то жаркое лето…
Мы верили, что так будет всегда, что ничего не изменится, верно?

Наше с тобой несчётное количество фотоальбомов – моё бесценное сокровище
Я верю, сколько бы раз мы ни переродились, в каждой новой жизни я всё так же буду любить тебя
Этот фильм о нас с тобой всегда играет в моём сердце, не теряя своих красок
Мне бесконечно дорог каждый день, проведённый с тобой

Я никогда не забуду ту весну
Спасибо тебе за всё


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  25  (100%)
Всего: 25

@музыка: Ueda Tatsuya & Kamenashi Kazuya - Arigatou

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, Ueda Tatsuya, перевод, субтитры

20:36 

Second Love / Вторая любовь (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!


Название: セカンド・ラブ / Sekando Rabu / Second Love / Вторая любовь
Режиссёр: Ayuko Tsukahara
Показ дорамы: 6 февраля 2015 - ...
Количество серий: 7/7
Саундтрек: KAT-TUN - KISS KISS KISS
Misia - Shiroi Kisetsu
Официальный сайт дорамы

Перевод с японского: Giledelear
Редакция и тайминг: Yuli4ka_Daisuke

Описание:
Невероятно красивая и чувственная история любви...
Два одиночества, две отчаявшиеся души, блуждающие во тьме, не видя впереди будущего... Случайно столкнувшись, они уже не могут быть раздельно... Смогут ли они спасти друг друга?

Он – некогда известный танцор в жанре контемпорари, потерявший уверенность в себе и безуспешно пытающийся вернуть прежний статус; она - обычная учительница химии в старшей школе, вот уже пять лет встречающаяся с женатым коллегой. Но один-единственный случайный взгляд друг на друга полностью перевернул их жизни, погружая с головой в омут отчаянной любви...

В РОЛЯХ

СКАЧАТЬ:

Видео:
Эпизод 1: [1280х720] или [848x480]
Эпизод 2: [1280х720] или [848x480]
Эпизод 3: [1280х720] или [848x480]
Эпизод 4: [1280х720] или [848x480]
Эпизод 5: [1280х720] или [848x480]
Эпизод 6: [1280х720] или [848x480]
Эпизод 7: [1280х720] или [848x480]

Субтитры:
[7/7]
Пожалуйста, с каждой новой серией обновляйте субтитры к предыдущей!

Так как видео есть разной длительности, тайминг я тоже делала под разные версии.
Так что смотрите на длительность имеющегося у вас видео и выбирайте нужный вариант субтитров)))
Не забудьте только потом назвать их (видео-файл и субтитры) одинаково))

Если у кого-то есть ещё какой вариант видео - скажите мне, я подгоню))


рутрекер

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Источник видео: alinka

 
запись создана: 18.01.2015 в 13:09

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  82  (100%)
Всего: 82

@музыка: KAT-TUN - KISS KISS KISS

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Second Love, Kamenashi Kazuya

16:43 

Kamenashi Kazuya - Someday for somebody (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ох, что-то как-то я совсем не успеваю выкладывать то, что перевожу)) Так что, мои хорошие, сейчас я вас немного засыплю песнями)))

Kamenashi Kazuya - Someday for somebody [Cartoon KAT-TUN II You 2007]



Download Someday for somebody for free from pleer.com

СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Однажды ради кого-то
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Держаться за руки, слушать друг друга
Как было бы хорошо просто вместе смеяться…
Какого человека мне суждено встретить?

Помогать друг другу, быть его опорой
Как было бы хорошо просто понимать друг друга…
С каким сердцем я свяжу свою судьбу?

Прямо сейчас, в эту секунду, прими свои раны, что причиняют боль
Прямо сейчас, в эту секунду, прими эту жизнь, что ещё только начинается
Прямо сейчас, в эту секунду, я знаю, что это и есть вечность
Пока мы держим друг друга за руки, мы живы

Желать друг друга, понимать
Как было бы хорошо рассказывать тебе обо всём…
Какие мечты я смогу исполнить в этой жизни?

Даже если мы далеко друг от друга, время не остановит свой бег
Как было бы хорошо просто доверять друг другу…
Из-за чего мне суждено будет лить слёзы?

Однажды ради кого-то
Где-то из-за чего-то

Так мучительно осознавать, что ты не можешь что-то сделать
Я лишь надеюсь, что однажды мои чувства смогут достигнуть тебя
Именно так, ведь каждый новый день не похож на предыдущий
Пока мы пытаемся найти свет, мы живы

Есть то, что способен сделать даже такой незначительный человек как я
Интересно, если однажды я уйду отсюда, время так же продолжит свой бег?

Прямо сейчас, в эту секунду, прими свои раны, что причиняют боль
Прямо сейчас, в эту секунду, прими эту жизнь, что ещё только начинается
Прямо сейчас, в эту секунду, я знаю, что это и есть вечность
Пока мы держим друг друга за руки, мы живы

Так мучительно осознавать, что ты не можешь что-то сделать
Я лишь надеюсь, что однажды мои чувства смогут достигнуть тебя
Именно так, ведь каждый новый день не похож на предыдущий
Пока мы пытаемся найти свет, мы живы

Прямо сейчас, в эту секунду, прими свои раны, что причиняют боль
Прямо сейчас, в эту секунду, прими эту жизнь, что ещё только начинается
Прямо сейчас, в эту секунду, я знаю, что это и есть вечность
Пока мы держим друг друга за руки, мы живы

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  22  (100%)
Всего: 22

@музыка: Kamenashi Kazuya - Someday for somebody

@темы: субтитры, перевод, music, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

21:54 

Kamenashi Kazuya - Hanasanaide ai (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Я не буду это комментировать.... просто.... это шикарно...... :heart:

Kamenashi Kazuya - Hanasanaide ai


СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Любовь, которая не отпускает нас
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

С любовью, которая не отпускает, с любовью, которая пленила нас
Мы будем слушать лишь "сладкие" песни
Перед тобой мне не нужно притворяться сильным
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного неба

Рождённая в боли, ты стала действительно очень красивой
Я знаю, так легко бросаться такими словами – это ужасно
Но пусть это эгоистично, я немного беспокоюсь из-за того, что всё произошло так быстро

С любовью, которая не отпускает, с любовью, которая пленила нас
Мы будем слушать лишь "сладкие" песни
Перед тобой мне не нужно притворяться сильным
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного неба
Позволь мне сделать тебя ещё прекрасней

Из-за своих сомнений я мог лишь смущённо смотреть тебе вслед
Но как же я хочу отражаться в твоих чистых глазах
В этом мире ты единственная, кому я готов отдать всё своё тепло

Сходя с ума от любви, сгорая в этой искренней любви
Твои губы шепчут: «Я люблю тебя»
Одного эха твоего голоса достаточно, чтобы я жил
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного ветра
Целуй меня со всей страстью и ещё больше сломай меня

С любовью, которая не отпускает, с любовью, которая пленила нас
Мы будем слушать лишь "сладкие" песни
Перед тобой мне не нужно притворяться сильным
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного неба

Сходя с ума от любви, сгорая в этой искренней любви
Твои губы шепчут: «Я люблю тебя»
Одного эха твоего голоса достаточно, чтобы я жил
Давай будем просто танцевать в нежных объятиях ночного ветра
Целуй меня со всей страстью и ещё больше сломай меня

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  28  (100%)
Всего: 28

@музыка: Kamenashi Kazuya - Hanasanaide ai

@темы: субтитры, перевод, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

06:43 

Kamenashi Kazuya - 1582 (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Сегодня у моего дневника небольшой праздник: ему исполняется ровно 1 582 дня.....
По этой причине сегодня я хочу выложить здесь именно эту песню.....
Так как текст в альбомной и в концертных версиях отличается, я выложу оба перевода....
Потрясающая песня.... шикарнейший номер.... я не знаю, что сказать.... оно и так всё видно.....

Для тех, кто не читал, советую заглянуть вот сюда, где один хороший человечек рассказал нам историю этого номера....


Kamenashi Kazuya - 1582



Прослушать или скачать KAT-TUN 1582 бесплатно на Простоплеер

kanji

romaji

Kamenashi Kazuya - 1582
(альбомная версия)
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Находясь под контролем до кончиков пальцев
Я настолько ошеломлён, что схожу с ума
В голове моей бьётся вопрос
Где я сейчас и почему?
Свет перед моими глазами постепенно гаснет
Я погружаюсь в вечный сон, но…

Эти манящие слова…
Твои красные губы…
Они заставляют моё замершее сердце судорожно биться
И я тону, окрашиваясь этой кровью

Что отражается в моих глазах, если перед ними лишь бесконечная земля?
Пожалуйста, прошу тебя, держи меня в своих объятиях

В замерших стрелках часов я пытаюсь отыскать свой путь
Я прикладываю руку к груди и молю о любви, от которой никогда не проснусь

Даже моё сердце, изуродованное шрамами, исцелится, глядя на тебя
Я знаю: то, что между нами, - не просто страсть

Лекарство, исцеляющее раны… от него так хорошо
Я так устал… Я ухожу навстречу завтрашнему дню
Окрасив всё здесь своей кровью

Дни, проведённые с тобой, кажутся сном, рассыпанным в небе мириадами звёзд
Приложив руку к груди, я молю, чтобы меня никогда не разбудили

Что это за нежное чувство, что с каждой секундой становится лишь сильнее?
Пожалуйста, всегда держи меня в своих объятиях с любовью

Манящие слова
Исцеляют раны

Что отражается в моих глазах, если перед ними лишь бесконечная земля?
Пожалуйста, прошу тебя, держи меня в своих объятиях

В замерших стрелках часов я пытаюсь отыскать свой путь
Я прикладываю руку к груди и молю о том, чтобы больше не проснуться

Дни, проведённые с тобой, кажутся сном, рассыпанным в небе мириадами звёзд
Приложив руку к груди, я молю, чтобы меня никогда не разбудили

Что это за нежное чувство, что с каждой секундой становится лишь сильнее?
Пожалуйста, всегда держи меня в своих объятиях с любовью

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Перевод концертной версии

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  31  (100%)
Всего: 31

@музыка: Kamenashi Kazuya - 1582

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, music, перевод, субтитры

00:46 

Kamenashi Kazuya - Aishiteru Kara (перевод + рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Наверное, это песня навсегда останется моей самой любимой.... каждый раз просто до дрожи.....

Я её переводила давныыым-давно, это было моя вторая песня, которую я перевела... так что сейчас я просто чуточку подредактировала старый перевод и заменила ссылочки на скачивание.....

Как же я её обожаю.... :heart:


Kamenashi Kazuya - Aishiteru Kara



Прослушать или скачать Kamenashi Kazuya Aishiteiru Kara бесплатно на Простоплеер

СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Потому что я люблю тебя
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Даже если этой ночью мне суждено потерять тебя
Я никогда не смогу тебя забыть, потому что я люблю тебя

Каждый раз, даря друг другу нежные поцелуи в сиянии лунного света
Я чувствую безграничную любовь, переполняющую меня

Твой смех и печаль на лице я видел множество раз
Но я впервые вижу тебя такой, и это сбивает меня с толку

Ты аккуратно заперла своё сердце на ключ
И даже моя благодарность не может достигнуть его

О чём ты думаешь, идя по этой бесконечной дороге?
Не забывай, что я всегда буду тихонько идти рядом с тобой

Страдания приводят нас во тьму, отдаляя от тех дней, когда мы говорили о разных глупостях
И превращая нас в скучных взрослых, которые живут по чёткому плану

Но повернув ключик, ты аккуратно приоткрыла своё сердце
И теперь моя благодарность сможет достигнуть его

О чём ты думаешь, идя по этой бесконечной дороге?
Не забывай, что я всегда буду тихонько идти рядом с тобой

Не замечая расстояния, разделяющего нас
Ты научила меня тому, что я теперь не одинок

Когда тебе грустно, я всегда буду рядом
Никогда не забывай об этом, ведь я люблю тебя

Даже если этой ночью мне суждено потерять тебя

Я никогда не смогу тебя забыть, потому что я люблю тебя
Не забывай о том, что я люблю тебя


СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН



 
запись создана: 14.11.2010 в 20:45

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  24  (100%)
Всего: 24

@музыка: Kamenashi Kazuya - Aishiteru Kara

@темы: субтитры, перевод, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

17:38 

The Shounen Club Premium EP 01 [2014.04.16] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Боже мой, неужели я его, наконец, закончила?)))))



За английские субтитры огромное спасибо Youkai subs
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke

Описание:

Ну что ж, представляю вам первый эпизод нового The Shounen Club Premium с русскими субтитрами!

Здесь мы сможем "пройтись" дорогой, которой парни часто ходили от станции к NHK, а также побываем в их репетиционном зале, где они поделятся с нами своими воспоминаниями.
В сегменте "Premium talk" вас ожидает встреча с очень талантливым актёром и МС, а также многодетным папой, дети которого являются большими поклонниками КАТ-ТУН, - Накаямой Хидеюки-саном. Он не только расскажет нам некоторые секреты ребят, но и обучит их нескольким очень важным моментам, необходимым при ведении какого-либо шоу. (правда, так сразу они урок этот явно не усвоят хДД)
В "Premium Show" мы встретимся с любимыми семпаями - Такки и Цубасой, которые исполнят для нас две свои новые песни, а также тоже поделятся некоторыми забавными историями про ребят.
Кроме этого, вы сможете "побывать" в Йокогама Арене на концерте Тегомасс, репортаж с которого будет представлен в разделе "Works".
Ну и, конечно же, сами ребята также порадуют нас, представив нам новую специальную аранжировку их дебютной песни - "Real Face".

Всё это и многое другое вы можете увидеть в этом выпуске нового Шонен Клаба!!
А также просто провести целый час в чудесной компании))))

СКАЧАТЬ

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Примечание:
Честно говоря, очень долго думала над тем, стоит ли делать переводы песен или нет.... То есть, КАТ-ТУН я бы в любом случае переводила, но вот насчёт остальных.....
В итоге я всё-таки пока оставила их так... может, как-нибудь позже всё-таки добавлю, но..... посмотрим, в общем, что у меня с музой будет))))


А пока - приятного вам всем просмотра!!!!!

И, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ВЫКЛАДЫВАЙТЕ СУБТИТРЫ НИГДЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
И НЕ ПЕРЕЗАГРУЖАЙТЕ ВИДЕО, ЗАГРУЖЕННОЕ ОНЛАЙН!


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  30  (100%)
Всего: 30

@темы: субтитры, программы, перевод, Ueda Tatsuya, The Shounen Club Premium, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

14:30 

Joker Game / Игра Джокера [TRAILER] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
А чудесная Giledelear подготовила для всех нас ещё одну прелесть - трейлер к лучшему из японских шпионских фильмов "Игра Джокера")))
Ох, скорей бы его увидеть полностью......




Перевод на русский: Giledelear
Редакция: elenavaurle
Создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

КОРОТКАЯ ВЕРСИЯ

АПД: Полный трейлер

СКАЧАТЬ:
Видео
Субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  32  (100%)
Всего: 32

@темы: Joker Game / Игра Джокера, Kamenashi Kazuya, trailer, дорамы/фильмы, перевод, субтитры

20:38 

Vancouver no Asahi / Восходящее солнце Ванкувера [TRAILER] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Спешу поделиться с вами подарочком, приготовленным для вас чудесной девушкой Giledelear)))))
Трейлер к великолепному фильму, уже покорившему Ванкувер.....
С огромнейшим нетерпением будем ждать, когда же и мы сможем насладиться его просмотром.... Ну а пока.....




Перевод на русский: Giledelear
Редакция: elenavaurle
Создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ:
Видео
Субтитры

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  21  (100%)
Всего: 21

@темы: субтитры, перевод, trailer, Vancouver no Asahi / Восходящее солнце Ванкувера, Kamenashi Kazuya

04:06 

Kamenashi Kazuya - Emerald (перевод и рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Kamenashi Kazuya - Emerald



Прослушать или скачать Kamenashi Kazuya Emerald бесплатно на Простоплеер

Перевод на русский и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke
Автор коллажа и видео: [Riyo]

СКАЧАТЬ

kanji

romaji

Изумруд

Пальцы, перебирающие пряди волос…
Те руки… Тот профиль… Те губы…
И пусть вокруг тьма, те глаза, в которые я влюблён, сияют для меня

Лето… Под тёмно-синим небом, усыпанным яркими звёздами
В сиянии лунного света любоваться океаном…

Осень… После прогулки под ясным небом
Переполненный тяжёлыми мыслями, фиксировать твой образ в памяти

Прогнать плохое настроение весельем…
То время… Те сердца…
С уверенностью смотреть, как движутся стрелки часов для нас обоих

Зима… Тот светлый пейзаж, который ты видела
Твоё белоснежное дыхание окрасит новое утро

Весна… Просыпаться, купаясь в солнечных лучах
И любоваться красиво кружащимися лепестками и твоей улыбкой

Где бы я ни был, где бы ни была ты
Мы всегда будем идти по этой бесконечной дороге

Невидимая нить соединяет тебя с моим сердцем
Когда времена года снова сменят друг друга, я вновь влюблюсь в тебя

Пусть даже вокруг тьма…




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  35  (100%)
Всего: 35

@музыка: Kamenashi Kazuya - Emreald

@темы: субтитры, перевод, music, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

21:36 

Sin Domoto Kyodai 2013.05.19 - Kamenashi Kazuya vs Motoki Daisuke (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Мы тоже решили сделать свой вклад в празднование :pozdr3: дня рождения нашего любимого мужчины! :wine::dance3:

В рамках промо к фильму Ore Ore Каменаши Казуя был гостем у KinKi Kids в передаче Sin Domoto Kyodai, где Каменаши Казуя и Мацуи Хидэки устроили битву Неизвестных Легендарных Эпизодов между миром айдолов и миром профессионального бейсбола.

Гиганты Vs Джоннисы

(Машина для дождливой погоды, сушеные сардины на день святого Валентина, поход по магазинам с Кимурой Такуей, шпион в школе и многое другое)

Английские субтитры: Mikalovesv6 @LJ
Перевод на русский: adelferk
Редакция: Yuli4ka_Daisuke



Скачать
Видео (1280*720; 00:25:55; 670 МБ)130519 SDK Kame.avi
Субтитры130519 SDK Kame.ass




или


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  23  (100%)
Всего: 23

@темы: субтитры, программы, перевод, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

17:38 

Ore Ore / It's Me, It's Me / Это Я, Это Я (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!



Название: 俺俺 / Ore Ore / It's Me, It's Me / Это Я, Это Я
Автор сценария и режиссёр: Сатоши Мики
Основано на повести Томоюки Хошино
Мировая премьера: 19 апреля 2013 года
Продолжительность: 1.58.23
Жанры: комедия, сюрреализм
Производство: J Storm
Саундтрек: KAT-TUN - FACE to face

Описание: Нагано Хитоши - обычный парень, работающий консультантом в магазине электроники и в тайне мечтающий не просто продавать камеры, а стать профессиональным фотографом. Вот только денег даже на хороший фотоаппарат у него нету.
Однажды по счастливой (?) случайности к нему в руки попадает телефон некого Хиямы Дайки. Отчаявшийся Хитоши решает воспользоваться этим подарком (?) судьбы и, использовав известный трюк телефонных мошенников, получить денег, чтобы хоть на шаг приблизиться к своей мечте.
Вот только мог ли он предположить, что один почти невинный розыгрыш может привести к таким последствиям?

В ролях:
Каменаши Казуя х 33
Юки Учида
Касэ Рё
и другие

За английский субтитры большое спасибо Dean Shimauchi и famitsu1
Перевод на русский: Yuli4ka_Daisuke
Перевод KAT-TUN "FACE to face": Elena_Selennia

Разрешение на перевод получено!

ПРИМЕЧАНИЕ: В оригинале есть многие фразы, которые просто нереально перевести на русский дословно, поэтому пришлось их заменять чем-то очень близким по смыслу.



Видео
Субтитры
рутрекер




или



ПОЖАЛУЙСТА, ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ГДЕ-ТО ВЫЛОЖИТЬ, ПРЕДУПРЕДИТЕ МЕНЯ!
И НЕ ПЕРЕЗАГРУЖАЙТЕ ВИДЕО, ЗАГРУЖЕННОЕ ОНЛАЙН!!

запись создана: 17.11.2013 в 23:16

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  69  (100%)
Всего: 69

@музыка: KAT-TUN - FACE to face

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Ore Ore, Kamenashi Kazuya

15:37 

ATTENTION, PLEASE!!!

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
ЭЙ, БЕЛОРУССКИЕ ДЕФИСЫ!!!!!!
А ВЫ ХОТИТЕ УВИДЕТЬ "ORE ORE" В МИНСКЕ?


Давайте же сделаем все возможное, чтобы это стало реальностью!
Для этого надо только ответить на вопрос:
"Пошли бы Вы на Ore Ore, если бы его показали в Минских кинотеатрах?"
Если нас будет достаточно, то "Ore Ore" приедет в Беларусь!

Голосуем ЗДЕСЬ

Давайте поможем "Ore Ore" покорить ещё одну страну!

We can make it real!!



РЕПОСТ ПРИВЕТСТВУЕТСЯ!

@темы: Kamenashi Kazuya

18:58 

Kamenashi Kazuya - Worst Date [2001.03.25 ] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Kamenashi Kazuya - Worst Date [2001.03.25 ]


В главной роли Каменаши Казуя
Также в данном эпизоде снимался Уэда Татсуя
(ээмм... как всегда, показали 4 раза на пару секунд хДД)
Остальных актёров не узнала)) Если кто-то знает, подскажите, пожалуйста :rotate:

Перевод на английский: BNS sub team
Перевод на русский и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ:
ЯндексДиск

Предупреждаю сразу, что качество видео, мягко говоря, отвратительное,
но зато удалось найти без встроенного ансаба,
а то китайские+английские+русские субтитры.... это было бы ужасно((((
Если у кого-то есть видео в хорошем качестве, ну а вдруг?? поделитесь, пожалуйста!


ВНИМАНИЕ! К видео со встроенным ансабом тайминг не подходит!
Если кому-то будет нужно - скажите мне, я подобью))



Другие эпизоды этой дорамки:
Эпизод 14 Tanaka Koki - Worst Date [2001.03.11]

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  29  (100%)
Всего: 29

@музыка: KAT-TUN - Ultimate Wheels

@темы: субтитры, перевод, дорамы/фильмы, Worst Date, Ueda Tatsuya, Kamenashi Kazuya

14:25 

ДАДАДААА!!!!

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
08.05.2013 в 21:01
Пишет somewhere_there:

Pictures Dept создало страницу специально для международных фанатов
Минна-сан, а вот теперь очень важно!

Pictures Dept. создало официальную страницу IT'S ME, IT'S ME Oreore WORLD WIDE на фейсбуке, причем не пустую! Они потратили свое драгоценное время на то, чтобы добавить туда дополнительную информацию о фильме - например, я нашла пару новых ревью и т.д. - всю на английском именно в расчете на фанатов Каменаши Казуи и Сатоши Мики во всем мире.

Но самое главное:

читать дальше

Первый этап мы выполнили - у страницы больше 1500 лайков, теперь самый важный этап - ГОЛОСОВАНИЕ!!

Официальное голосование на странице IT'S ME, IT'S ME Oreore WORLD WIDE уже началось!

Россию, правда, объединили с Болгарией, Хорватией, Боснией и Литвой, но Pictures Dept утверждают, что это традиционное деление на регионы проката.
В любом случае - это неважно. Важно то, что пока нас проголосовало очень мало! Подналяжем, минна-сан!

Прямая ссылка на пост с голосованием: www.facebook.com/oreoregoeswild/posts/135907706...



Я запощу эту информацию вконтакте, но если у вас есть возможность перепостить ее здесь на дайри в своих дневниках или в сообществах или где-то еще в русскоязычных сообществах, посвященных КАТ-ТУН, пожалуйста, сделайте это тоже! Если у вас есть возможность запостить в англоязычных сообществах (кроме going-gonin, там я уже запостила), то тоже - велкам!

Эта страница сделана Pictures Dept специально для нас, международных фанатов, и по нашей же просьбе, поэтому давайте поможем им продемонстрировать потенциальным покупателям в Каннах, что у фильма есть аудитория в нашей стране!

Чтобы попасть на страницу IT'S ME, IT'S ME Oreore WORLD WIDE - кликните на картинку, или перейдите по ссылке: www.facebook.com/oreoregoeswild?fref=ts


URL записи

@темы: Kamenashi Kazuya, дорамы/фильмы, разное

13:33 

Ore Ore [teaser trailer 2013.02.21] (рус. саб.)

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Дорогие мои и любимые ПЧ и просто мимо проходящие!
Поздравляю всех вас с праздником!
И вот вам мой малюсенький презентик)))


Ore Ore [teaser trailer 2013.02.21]


Видео с ансабом взято с официального сайта
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ:
Видео
Субтитры
Видео + субтитры


Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!

Блииин.... а песня просто обалденная, нэ?))))

запись создана: 07.03.2013 в 23:51

Вопрос: Спасибо?
1. Хай!!  25  (100%)
Всего: 25

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, trailer, дорамы/фильмы, перевод, субтитры

10:41 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Watashi no koi

главная