


Несмотря на то, что песню поёт девушка, перевод сделан от мужского лица к мужскому...
Те, кто видел аниме, поймут, почему))
Тем же, кто не видел - посмотрите, не пожалеете!!!
Aimer - Rokutousei no yoru

Прослушать или скачать Aimer Rokutousei no Yoru бесплатно на Простоплеер
kanji
romaji
Ночь тусклых звёзд
Перевод с японского: Selennia
Тайминг и оформление субтитров: Yuli4ka_Daisuke
Когда мне больно,
Ты обнимаешь меня украдкой, и я чувствую себя счастливым
Когда я падаю и не могу подняться,
Прошу, дай мне немножко смелости
Мои мысли никогда не достигнут тебя, и поэтому
Сегодня я снова брожу один по холодным городским улицам
Не думая о том, где я и куда иду
Бесконечной ночью лишь об одном я прошу:
О сверкающем свете в этом беззвёздном небе
В том месте, куда я больше не вернусь, даже те вещи, что я оставил,
Обязательно переродятся и озарят своим светом завтрашний день
Среди космической пыли я встретил тебя
Если, когда мы снова встретимся, наши чувства останутся прежними, я буду счастлив
В том прошлом, куда я больше не смогу вернуться, даже мои слёзы
Обязательно переродятся и озарят для меня своим светом завтрашний день
Когда я не могу уснуть
Ты незаметно берёшь меня за руку, и я чувствую себя счастливым
Когда наступает рассвет
Я слышу твой нежный шёпот… И пусть это ложь, но она успокаивает меня
Мои желания никогда не исполнятся, и поэтому
Сегодня ночью звёзды уведут меня за собой
Погасшие созвездия не будут сиять вновь
Бесконечной ночью лишь об одном я прошу:
О сверкающем свете в этом беззвёздном небе
Пусть сейчас звёзды далеки и недолговечны,
Они обязательно переродятся и осветят ночное небо
То, что мы нашли друг друга среди космической пыли, было чудом
Когда-нибудь твой силуэт снова мелькнёт в людской толпе
В том прошлом, куда я больше не смогу вернуться, ночам, наполненным слезами,
Я скажу «Прощай», чтобы озарить светом завтрашний день
Ты заметил меня, живущего в этом маленьком созвездии…
Спасибо тебе
Бесконечной ночью лишь об одном я прошу:
О сверкающем свете в этом беззвёздном небе
В том месте, куда я больше не вернусь, даже те вещи, что я оставил,
Обязательно переродятся и озарят своим светом завтрашний день
Среди космической пыли я встретил тебя
Если, когда мы снова встретимся, наши чувства останутся прежними, я буду счастлив
В том прошлом, куда я больше не смогу вернуться, даже мои слёзы
Обязательно переродятся и озарят для меня своим светом завтрашний день
СКАЧАТЬ
Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!
Примечание: Дословно название песни переводится "Ночь звёзд шестой величины", что, как сказала Википедия, обозначает самые бледные и тусклые звёзды. Именно от этого мы и взяли название: "Ночь тусклых звёзд"
P.S. К сожалению, сам клип никакого отношения к аниме не имеет (хотя и сам по себе очень красивый!), поэтому советую посмотреть эти два фан-видео по аниме, чтобы понять, о чём оно вообще)))
раз два
(но это далеко не единственные фан-видео по ним)
1. Хай!! | 4 | (100%) | |
Всего: | 4 |