00:25 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:06 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:48

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Я, конечно, ни разу не фанат Сая, но это... это уже слишком.
Никто, а уж тем более они не имел права высказывать такое.
Надеюсь, что всё-таки эта петиция хоть немного поможет... хоть я и не верю, что такие ... могут перед кем-то извиниться.

20.05.2013 в 16:09
Пишет  feii1effect:

Петиция!
Дирекции Первого канала: Просим публичных извинений за оскорбления на шоу "1 в 1" певца PSY.

ПОДПИСАТЬ


Тот самый отрывок из шоу.

Я не знаю, как вы отнесетесь к этой петиции. Посчитаете ли глупым или правильным, что это затеяли. И не знаю, посчитаете ли, что это касается и вас, как фаната k-pop'а, да или просто азиатской музыки. Не знаю, плевать ли вам, когда на главном канале страны творится подобное. Но мне без разницы, если честно, что думают другие, вот почему я сделала этот пост. Лично я пройти мимо такого просто не могу, не хочу и не должна, потому что завтра такое может произойти и с моей любимой группой. Я из тех, кому не все равно, ибо нет ничего хуже равнодушия.
Нравится оно вам или нет, но клип Сая достиг такого успеха, которого остальные достичь еще пока не смогли. Одно уже это требует уважения. И оскорблять человека, который в чем-то добился лучшего результата, чем другие, оскорблять видео/песню/танец, которые полюбили миллионы (!) людей по всему миру, не только крайне позорно и смешно, но и совершенно безрассудно. Я не могу поверить, что эти слова на шоу говорили взрослые люди. Если мы такое от них слышим, то чего тогда ожидать от сегодняшней молодежи, не говоря уже о будущем поколении? Стыдно, просто стыдно.
Да, я не фанат Сая. Да, возможно, мне тоже не нравится что-то в его творчестве. И что с того? Личное мнение пусть и остается личным, а на публике нужно уметь вести себя прилично. Мне, слава Богу, хватило ума понять, почему это стало популярным, а если и не понять, то хотя бы принять это и смириться, а не завидовать, оскорблять и унижать.
Я всей душой люблю k-pop, а Сай, нравится это или нет, его неотъемлемая часть. Дальше за меня скажет Маяковский: "Если ты меня любишь, значит, ты со мной, за меня, всегда, везде и при всяких обстоятельствах".

URL записи

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Я уже это писала, но повторю ещё раз: как же я обожаю это исполнение этой песни!!!!!
Потрясающе!!!!!


KAT-TUN (Ueda Tatsuya, Taguchi Junnosuke & Nakamaru Yuichi) - Hodoukyou



Текст: KOUDAI IWATSUBO, ECO
Музыка: KOUDAI IWATSUBO

Перевод и создание субтитров:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!



К сожалению, как они делают очень часто, в выступлении они пропустили второй куплет, поэтому, если возникнет желание прочитать перевод полностью, прошу сюда


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
17  (100%)
Всего:   17

@музыка: KAT-TUN - Hodoukyou

@темы: перевод, субтитры, KAT-TUN, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi

02:00

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ндааа... вместо того, чтобы упорно готовиться к экзаменам, ведь осталось уже совсем немного времени,
сижу и потихонечку "готовлюсь" к следующему концерту КАТ-ТУН хДД



Хочу перевести все песни с нового сингла, ведь наверняка они будут там, нэ?))
Кстати, пока о нём ещё ведь ничего не слышно, да?
Эээх, скорей бы уже..... Жду его с огромнейшим нетерпением))))

С Ano hi nо mama уже покончено, так что сейчас думаю, за что же взяться следующим??
Подскажите, а?))
Конечно, безумно хочется FACE to face, но в то же время я хочу, чтоб ей Лена занялась, вряд ли у меня получится перевести её настолько красиво, как всегда это делает она....
Так что я в раздумьях))
Нажмите, плиз, на кнопочку, что бы вам хотелось увидеть раньше (не считая заглавной песни сингла)))

UPD: Эээх, похоже, не судьба выбрать одну песню)) стоит только какой-то вырваться вперёд, другая её тут же догоняет хД
Чувствую, буду переводить сразу обе))))

В любом случае, подожду до завтра)))


Вопрос: Какой перевод хотите больше?
1. LIVE ON 
3  (13.64%)
2. DRAMATIC 
8  (36.36%)
3. BRAND NEW DAY 
6  (27.27%)
4. Haruka Higashi no Sora e 
5  (22.73%)
Всего:   22

@темы: разное

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Специально для  oldzynj, а также всех, кто так же, как и я, любит эту красивейшую песню))
Особенно в исполнении Тат-чана вместе с Джунно и Мару)))

Субтитры будут либо ночью, если успею всё догрузить, либо уже утром)) А пока - просто текст))


KAT-TUN - Hodoukyou




Скачать бесплатно KAT-TUN - 歩道橋 (Hodoukyou) на Muzebra.com.

Текст: KOUDAI IWATSUBO, ECO
Музыка: KOUDAI IWATSUBO

kanji

romaji

Мост
Перевод:  Yuli4ka_Daisuke

Я вновь стою на этом мосту и пристально смотрю в сторону твоего дома
Конечно, я ничего не могу увидеть отсюда, но
Глядя на него, я чувствую себя немного счастливее

Обдуваемый ночным ветром, сегодня снова, по пути к соседней станции, я смотрю
На привычные улицы, по которым всегда пешком возвращаюсь домой
Огни магазинов такие красивые, скажи?

Мы всегда вместе дурачились, вместе радовались, говорили друг другу о любви
Воспоминания об этом поддерживают меня сейчас
Каждый день видеть друг друга, быть вместе, пусть даже иногда забывая о любви
Даже сейчас всё это…

Я вновь стою на этом мосту и пристально смотрю в сторону твоего дома
Конечно, я ничего не могу увидеть отсюда, но
Глядя на него, я чувствую себя немного счастливее, но в то же время я очень тоскую по тебе и раскаиваюсь
Так же, как и пейзаж этого города, будущее, которое мы представляли, тоже изменилось
Но это нормально

Когда огни зданий и уличных фонарей начинают гаснуть
Этот город будто становится незнакомым, и лишь мои чувства к тебе остаются неизменными

Мы всегда вместе смеялись, утешали друг друга, делились нашими мечтами
Теперь всё это осталось в прошлом
Время идёт, теперь мы просто друзья и живём каждый своей жизнью
Но даже сейчас это…

Стоя на этом мосту, на миг мне показалось, что я снова стою в той лунной дорожке
Которой мы вместе любовались когда-то
От этих воспоминаний больно, но это делает меня сильнее
Нашему сну не было конца, но так же, как и пейзаж этого города, изменился и он
Но это нормально

Прощая друг друга, стараясь казаться сильными, это делает наши раны только глубже
Мы пытались бороться, но даже сейчас
Я проиграю, стоит мне только увидеть твою улыбку, ведь это то, что я хочу защитить
Даже сейчас всё это… до сих пор…

Я вновь стою на этом мосту и пристально смотрю в сторону твоего дома
Конечно, я ничего не могу увидеть отсюда, но
Глядя на него, я чувствую себя немного счастливее, но в то же время я очень тоскую по тебе и раскаиваюсь
Так же, как и пейзаж этого города, будущее, которое мы представляли, тоже изменилось
Но это нормально

Держать мечту в правой руке, а левой тебя – это самое дорогое, что только можно иметь в этой жизни
Это всё, чего я хотел, только это
И всё же однажды обе мои руки были заняты одним
Я посвятил всего себя тому, чтобы добиться своей мечты
Поэтому в этот раз я протягиваю обе руки тебе в надежде, что ты подаришь мне свою улыбку

Ты выйдешь мне навстречу, приветственно махая рукой
И скажешь: «Давай утром снова встретимся?»
Но утром я останусь в постели немного дольше, чем обычно
И, беспокоясь обо мне, ты придёшь ко мне и уснёшь рядом

Плача ночами от раскаяния, ругая самого себя, я думаю лишь о тебе
Это то, что не изменилось даже сейчас




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
14  (100%)
Всего:   14

@музыка: KAT-TUN - Hodoukyou

@темы: music, перевод, KAT-TUN

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
А вот и обещанные субтитры)))
Дозо!!!


Taguchi Junnosuke - Flash



Перевод и создание субтитров:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ



Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
25  (100%)
Всего:   25

@музыка: Taguchi Junnosuke - Flash

@темы: перевод, субтитры, Taguchi Junnosuke

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Пускай и отдельно перевод тоже будет здесь)))

Ueda Tatsuya - Hansel and Gretel




Скачать бесплатно Ueda Tatsuya - Hansel and Gretel на Muzebra.com.

english lyrics

Гензель и Гретель
Перевод:  Yuli4ka_Daisuke

Сегодня ночью я поставил на детей капкан, как на ягнят
Этот дом из сладостей, которые так любят все дети
И я жду, когда же они попадутся в мою западню
О, прямо сейчас

Твои эгоистичные родители бросят тебя
Я же хочу спасти твоё одинокое сердце, верь мне
Это ведь так просто – ненавидеть и смеяться
Разве ты не знаешь?
Как ты придёшь?
Я встречу тебя в темноте

Да, я блуждающая душа
И беспощадный жнец рядом с тобой
Давай, открой мне свою беззащитную шейку!

Всё, что я могу дать -
Одиночество, бессмысленность
Горе, боль, страдания
Просто чувство, что мы всё ещё живы
Я хочу, чтобы ты узнала Рай
Печаль, безумие и безнадёжность -
Избавься от них
В этом маленьком домике
Ты откроешь для себя другой мир
Я держу твоё сердце
Позволяя тебе уйти отсюда

Да, я блуждающая душа
И беспощадный жнец рядом с тобой
Давай, открой мне свою беззащитную шейку!

Всё, что я знаю -
В этом мире
Самое опасное -
Это человек с уродливым сердцем
Как же это ужасно!
Где же Бог?
Следуя моей правде
Я заберу тебя в мир, где все равны
И где нет жадности
Ты ведь пойдёшь со мной?

Так всегда
Люди говорят: «Ты Дьявол!»
А вы думали о матерях,
Бросающих своих детей?
И что вы чувствуете?
Всё или ничего, правильно или плохо
Мы не знаем этого
Папа, почему ты закрываешь глаза на меня?
Скажи мне, почему я один?

Всё, что я могу дать -
Одиночество, бессмысленность
Горе, боль, страдания
Просто чувство, что мы всё ещё живы
Я хочу, чтобы ты узнала Рай
Печаль, безумие и безнадёжность -
Избавься от них
В этом маленьком домике
Ты откроешь для себя другой мир
Я держу твоё сердце
Позволяя тебе уйти отсюда

Ueda Tatsuya - Hansel and Gretel [fancam] (рус. саб.)


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
12  (100%)
Всего:   12

@музыка: Ueda Tatsuya - Hansel and Gretel

@темы: перевод, Ueda Tatsuya

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну что ж, хоть проголосовало всего несколько человек, ответили почти все единогласно, выбрав Тагучи)))
А разве я могу вам отказать?))))
Никогда не думала, что когда-нибудь буду переводить его песни, но....
Всё-таки он огромный молодец, и это соло его просто офигенное)))
Так держать, Джунно!!!!


Taguchi Junnosuke - Flash




Скачать бесплатно KAT-TUN (Taguchi Junnosuke) - FLASH на Muzebra.com.

kanji

romaji

Вспышка
Перевод:  Yuli4ka_Daisuke

Я потерял своё сердце
И хоть мы не можем вернуться назад в то время, я всё ещё помню
Впустую тратя дни
Не способный ничего сделать
Я продолжал искать

Я всё ещё чувствую то тепло
Наши взгляды встретились на мгновение
И в тот же миг в моём сердце вспыхнула искра

О, это так ново для меня
Это ведь правда?
Я хочу прикоснуться к тебе
Ты так сияешь
О, малышка
Возьми меня за руку и давай вместе взлетим к небесам

Ты здесь, со мной, и я могу двигаться вперёд
Ты моя личная звезда
Обними же меня крепче
И ни за что не отпускай
Ведь…
Каждый день
И днём, и ночью
Каждый миг
Я думаю лишь о тебе

Как по карте, я высчитываю нашу любовь
И это не только ради меня
Нога в ногу, малышка, давай идти вместе?

Если ты уйдёшь, ты забудешь меня?
Скажи мне искренне
Возможно, я смогу почувствовать это
Прямо в моё сердце
Сквозь всего меня
Сегодня ночью

Обняв за плечи, я прижму тебя крепче
Больше не нужно ничего бояться
Этот новый мир только для нас двоих

Когда мы вместе, я могу идти вперёд
Ты королева моего сердца
Обними же меня крепче
И ни за что не отпускай
Ведь…
Каждый день
И днём, и ночью
Каждый миг
Я думаю лишь о тебе

Давай разделим нашу боль
Не волнуйся ни о чём, просто доверься мне
Оставим же все заботы позади
Дольше, чем вечность
Я хочу, чтобы ты была здесь со мной

Ты здесь, со мной, и я могу двигаться вперёд
Ты моя личная звезда
Обними же меня крепче
И ни за что не отпускай
Ведь…
Каждый день
И днём, и ночью
Каждый миг
Я думаю лишь о тебе

Taguchi Junnosuke - Flash [PV] (рус. саб.)


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
16  (100%)
Всего:   16

@музыка: Taguchi Junnosuke - Flash

@темы: Taguchi Junnosuke

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Что-то сегодня меня очень на баллады потянуло)))

Мне с самого начала понравилась эта песня, но в исполнении практически одного Тат-чана....
(там, конечно, иногда Тагучи подпевал да и без Мару никак, но всё это выступление почти можно считать сольным исполнением Татсуи))
Просто слов нет, чтобы описать, насколько шикарно она звучит!!! :heart::heart::heart:

Как же я люблю его манеру исполнения! Так аккуратно и чисто, эти несколько минут просто живя музыкой, когда кроме неё ничего не существует....





@настроение:

@темы: KAT-TUN

01:39 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
У каттяток довольно много шикарных баллад, и, возможно, это не самая лучшая и яркая из них, но...
Всё равно, когда слушаешь её, в сердце что-то будто замирает, пробуждая самые сладкие воспоминания...
Да, в этой песне нет ничего особо нового, смысл очень похож на многие другие их баллады, но всё же что-то в ней цепляет до глубины души, заставляя, прикрыв глаза, слушать её снова и снова...


KAT-TUN - Ano hi no mama




Скачать бесплатно KAT-TUN - Ano Hi no Mama (Single 21 "FACE to Face" [15.05.2013]) на Muzebra.com.

Lyrics & music: Nai-T

kanji

romaji

Как и прежде
Перевод:  Yuli4ka_Daisuke

Прикрыв веки, я вижу, как в тот день мы вместе любовались
Отражением луны на поверхности воды
Ночами, стоит мне лишь закрыть глаза
Я чувствую твой еле заметный нежный аромат

Я должен забыть о тех днях, что сейчас уже не вернуть
Ведь они до сих пор причиняют мне боль, которую невозможно стереть
Но даже сейчас, глубоко в моём сердце
Ярко живы дорогие мне воспоминания, как будто ничего не изменилось

Ещё раз я хочу наблюдать смену времён года рядом с тобой
Те обычные дни для меня были переполнены ярким блеском
Я верю, что даже сейчас ничего не изменилось
Всё так же, как и прежде

Солнечные лучи, падающие утром сквозь окна
Освещают жизнь каждого человека
Несчётное количество улыбок и слёз
Сегодня вновь окрасят городские улицы

Пейзаж и лица людей перед моими глазами
Непрерывно изменяются, мелькая
Встречи и расставания будут происходить снова и снова
Но этот путь обязательно приведёт в новое завтра

Ты ведь где-то здесь, в этом городе
Интересно, чувствуешь ли ты тоже начало нового сезона?
Тепло, которое я совсем забыл в этом водовороте проносящихся дней
Легонько и спокойно окутывает меня, согревая моё сердце
Так же, как и прежде

Я твёрдо ступаю на этот путь
Оставляя те дни в прошлом
И даже за пределами этого неба
Эта дорога обязательно будет продолжаться
С этого момента и навеки

Ещё раз я хочу наблюдать смену времён года рядом с тобой
Те обычные дни для меня были переполнены ярким блеском
Я верю, что даже сейчас ничего не изменилось
Всё так же, как и прежде




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
12  (100%)
Всего:   12

@музыка: KAT-TUN - Ano hi no mama

@темы: music, перевод, KAT-TUN

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Фансаб группа Phoenix Cor представляет

Kitayama Hiromitsu Hitoribocchi India Oudan Backpack no Tabi


Перевод с японского: Ginger Cat, Bonik@
Редакция и тайминг:  Yuli4ka_Daisuke

Эпизоды: 2/12

СКАЧАТЬ:
Торрент-файл





Примечание: Специально для  Кенсин, а также всех, кто любит Китаяму и такие шоу, где можно увидеть айдолов в совершенно других амплуа, увидеть, какие они есть на самом деле))

Приятного просмотра!!!


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
15  (100%)
Всего:   15

@темы: Kitayama Hiromitsu, перевод, программы, субтитры, Hitoribocchi India Oudan Backpack no Tabi

20:33 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:43 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
11.05.2013 в 22:51
Пишет  Krylofob:

Ну что, господа гомофобы?
Ваши аргументы?))))))))))


URL записи

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
09.05.2013 в 14:47
Пишет  Цукийоми Гинъя:

бгггггггг
09.05.2013 в 13:50
Пишет  Hidoi Neko:

ахах!! у меня тоже так будет? хд
09.05.2013 в 13:09
Пишет  NaurEvan:

Ыхыхы))) не знала о таком флешмобе, но доставило)))
09.05.2013 в 19:47
Пишет  Рик Фалькорн:
Укатался... )))


URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

@музыка: Skillet - Hero

@темы: разное

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
08.05.2013 в 21:01
Пишет  somewhere_there:

Pictures Dept создало страницу специально для международных фанатов
Минна-сан, а вот теперь очень важно!

Pictures Dept. создало официальную страницу IT'S ME, IT'S ME Oreore WORLD WIDE на фейсбуке, причем не пустую! Они потратили свое драгоценное время на то, чтобы добавить туда дополнительную информацию о фильме - например, я нашла пару новых ревью и т.д. - всю на английском именно в расчете на фанатов Каменаши Казуи и Сатоши Мики во всем мире.

Но самое главное:

читать дальше

Первый этап мы выполнили - у страницы больше 1500 лайков, теперь самый важный этап - ГОЛОСОВАНИЕ!!

Официальное голосование на странице IT'S ME, IT'S ME Oreore WORLD WIDE уже началось!

Россию, правда, объединили с Болгарией, Хорватией, Боснией и Литвой, но Pictures Dept утверждают, что это традиционное деление на регионы проката.
В любом случае - это неважно. Важно то, что пока нас проголосовало очень мало! Подналяжем, минна-сан!

Прямая ссылка на пост с голосованием: www.facebook.com/oreoregoeswild/posts/135907706...



Я запощу эту информацию вконтакте, но если у вас есть возможность перепостить ее здесь на дайри в своих дневниках или в сообществах или где-то еще в русскоязычных сообществах, посвященных КАТ-ТУН, пожалуйста, сделайте это тоже! Если у вас есть возможность запостить в англоязычных сообществах (кроме going-gonin, там я уже запостила), то тоже - велкам!

Эта страница сделана Pictures Dept специально для нас, международных фанатов, и по нашей же просьбе, поэтому давайте поможем им продемонстрировать потенциальным покупателям в Каннах, что у фильма есть аудитория в нашей стране!

Чтобы попасть на страницу IT'S ME, IT'S ME Oreore WORLD WIDE - кликните на картинку, или перейдите по ссылке: www.facebook.com/oreoregoeswild?fref=ts


URL записи

@темы: дорамы/фильмы, Kamenashi Kazuya, разное

19:13

OMEDETOU!!!

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Хочу поздравить с чудесным праздником Днём Рождения одного очень хорошего человечка -  adelferk!!!





Тань, поздравляю!!!
Желаю тебе огромное море счастья, любви, светлых солнечных деньков
(видишь, даже погода решила сегодня тебе подарок сделать в виде солнышка))),
искренних улыбок и побольше отличных новостей
(и, конечно же, чтобы Орэ Орэ всё же показали у нас, нэ?))))





@темы: ПЧ