12:42

Вопрос

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Давно уже хочу спросить у вас такую вещь....
Думаю, вы заметили, что практически все свои субтитры я так или иначе делаю по одному и тому же шаблону, а именно: сверху пишу ромаджи, а снизу идёт перевод...
Всё это я делаю для того, чтобы те, кто хотел почитать перевод - читали перевод, те же, кто хочет подпевать - подпевали, не отвлекаясь на другое... а может, кто-то как и я умудряется делать и то и другое одновременно)))
В общем, к чему я это...
А вам вообще удобно такое?
Или, может, вы думаете, что лучше будет какой-то другой вариант, к примеру, писать ромаджи/перевод рядом, или же вообще без ромаджи?
Лично мне наиболее удобен, конечно, тот вариант, какой я всегда и использую, но всё же хотелось бы узнать ваше мнение, ведь я же делаю это не только для самой себя, правильно?

Вопрос: Как лучше?
1. Как и было (ромаджи сверху, перевод снизу) 
26  (76.47%)
2. Ромаджи и перевод рядом, строчка под строчкой 
6  (17.65%)
3. Зачем писать ромаджи? пусть будет только перевод 
2  (5.88%)
4. А зачем вообще нужны субтитры? 
0  (0%)
5. другой вариант (в комментарии) 
0  (0%)
Всего:   34

@темы: вопрос, субтитры

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Неужели я всё-таки дождалась??
Шикарнейшая песня с таким же офигенным смыслом!!!!
Не зря я потратила столько времени и сил, чтобы всё-таки уломать Лену перевести её....
Оно того стоило!!

В общем, приятного просмотра!!!


KAT-TUN - FACE to face


Перевод с японского:  Elena_Selennia
Тайминг и оформление:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
34  (100%)
Всего:   34

@музыка: KAT-TUN - FACE to face

@темы: перевод, субтитры, KAT-TUN, ost

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
 Mira Muhametdinova, дорогая, добро пожаловать на дайри и, конечно же, ко мне))))
Ты очень интересный собеседник, и мне бы очень хотелось узнать о тебе ещё больше)))
Надеюсь, тебе здесь понравится, и ты полюбишь дайри так же, как люблю его я)))
Если что - обращайся, я всегда с радостью помогу тебе, чем смогу)))





@темы: ПЧ

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
 milashkakler, я очень рада, что ты всё-таки тоже решила остаться у меня)))
Я порой могу быть тормозом, не отвечать на сообщения,
но всё же, как только у меня появится возможность, я обязательно отвечаю))
Надеюсь, ты здесь не заскучаешь))))

Ну а встретят тебя, разумеется, они)))




Не волнуйся, я помню про те видео.... просто что-то у меня небольшие проблемы с загрузкой(((
Сможешь подождать ещё немножечко, пожалуйста?


@темы: ПЧ

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Знаю, я тормоз, но буду стараться исправиться......
 Mir@n@,  Ani-tyan,  Hailig,  Kawaii Yumi, ne?, добро пожаловать ко мне!!!
Надеюсь, вы простите меня за столь позднее приветствие.....

Расскажите, что привело вас ко мне?)))
Надеюсь, мы подружимся и вы найдёте здесь что-нибудь интересное для себя)))

Ну а встретят вас вот эти мальчики, не возражаете?)))





@темы: ПЧ

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Всё-таки ж могут они быть серьёзными!
Правда, почему-то это скорее пугает, чем радует....
Хотя, возможно, это просто такой грустный осадок, оставшийся после клипа....

"Разговорную" часть клипа я не переводила, пару фраз там немного трудновато разобрать на слух...
Но, думаю, там и так всё понятно.....
Впрочем, самые основные несколько фраз я напишу здесь.

Когда мальчик подошёл к фотографу, он спросил у него:
- А для чего вообще нужна эта совместная фотография?
На что тот ему ответил:
- Для того, чтобы ты знал, что ты не одинок.
- И что это значит?
- Когда-нибудь ты поймёшь...


А вообще клип нужно смотреть очень внимательно, вглядываясь в самые мелочи....
Именно так можно его полностью понять....

Честно говоря, после этого клипа и самой песни, отношусь к ребятам совсем с другим чувством....

Kanjani8 - Namida no kotae


Перевод и создание субтитров:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
13  (100%)
Всего:   13

@музыка: Kanjani8 - Namida no kotae

@темы: Kanjani∞, перевод, субтитры

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Я обычно не слушаю эту группу, но, почему-то, увидев уже одно название этой песни, что-то в нём меня зацепило....
И песня не разочаровала....
Скорее наоборот, я посмотрела на группу совсем с другой стороны, заново открыв её для себя...
Надеюсь, вам она тоже понравится)))


Kanjani8 - Namida no kotae



Скачать бесплатно Kanjani8 - Namida No Kotae на Muzebra.com.

kanji

romaji

Ответ слезами
Перевод:  Yuli4ka_Daisuke

«Прямо сейчас я пристально смотрю на звёзды
Но даже одинокими ночами я понимаю, что я не одинок»

Это то, что я хотел сказать тебе

В этом мире без тебя
Есть только один «правильный ответ»
Однажды «мы» превратится просто в «тебя» и «меня», ведь так?

Мы вместе прибежали в этот светлый мир, рассекая тьму
Найти «правильный ответ», который сможет осветить этот мир, -
Это было нашей сияющей мечтой

Сколько раз мы ошибались, пытаясь достигнуть его
Сколько провели бессонных ночей
И сейчас, пристально глядя на звёзды
В этом мире без тебя я ищу единственную самую яркую из них

Однажды моё путешествие всё же закончится
Как бы сильно я ни боялся этого
Но даже если тебя не будет рядом
Думаю, я смогу остаться собой

Я всегда буду помнить те слова
Что однажды ты сказал мне
«Конец – это начало чего-то нового
И так будет продолжаться вечно»


Это и есть тот ответ, который мы всегда искали
Ради того, чтобы мы смогли полюбить этот прекрасный мир
Чтобы, даже если мы останемся одни, мы смогли жить дальше

Мы вместе прибежали в этот светлый мир, рассекая тьму
Неважно, насколько мы были опутаны этой мрачной темнотой
Мы всегда вместе боролись с ошибками

Сколько раз мы ошибались, пытаясь достигнуть его
Сколько провели бессонных ночей
И сейчас, пристально глядя на звёзды
В этом мире без тебя я ищу единственную самую яркую из них




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
11  (100%)
Всего:   11

@музыка: Kanjani8 - Namida no kotae

@темы: перевод, Kanjani8

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Tanaka Koki - Worst Date [2001.03.11]


В главной роли Танака Коки
Что касается этого эпизода... Честно говоря, я так и не поняла, Боко-чан - это кот или кошка...
Я сделала её девочкой :D

Перевод на английский: BNS sub team
Перевод на русский и создание субтитров:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ:
ЯндексДиск

Качество видео, мягко говоря, отвратительное, а также со встроенным ансабом....
Без ансаба видео найти не удалось, так что пришлось использовать это....
Если же у кого-то есть видео в хорошем качестве и без хардсаба, ну а вдруг?? поделитесь, пожалуйста!




Другие эпизоды этой дорамки:
Эпизод 16 Kamenashi Kazuya - Worst Date [2001.03.25]

На очереди эпизод с Рё!


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
18  (100%)
Всего:   18

@музыка: KAT-TUN - FACE to face

@темы: перевод, субтитры, дорамы/фильмы, Tanaka Koki

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ну что ж....
Эпизод "Свиданий" с Коки пока загружается....
Так что через пару часиков можно будет его уже увидеть....
Ну а пока....
Хочу поделиться отличной новостью для тех, кто столько времени ждал перевода "ФЭЙС ту фэйс"!
Сегодня я наконец смогла прочитать предварительный вариант.....
Что могу сказать.....
ОФИГЕННЕЙШАЯ ПЕСНЯ!!!! И ПРОСТО ШИКАРНЕЙШИЙ ТЕКСТ!!!
Завтра на свежую голову Лена подправит там острые углы,
так что уже завтра, наконец, мы сможем поделиться им с вами!!!!
Надеюсь, вы не пожалеете, что так долго ждали его))))))
Всё-так Лена у меня гений!
хорошо, что она это сейчас не читает хД

@музыка: KAT-TUN - FACE to face

@темы: личное, разное

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Заходим на сайт: citaty.info/
Там жмем "Случайная цитата".
Берем и пишем у себя вот это:


читать дальше

@темы: флешмоб, разное

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Встретились 2 новых русских:
- Возьми моего раздолбая на работу.
- Да нет проблем - будет приходить в офис на часик на компе поиграть, а я буду платить ему 3 косаря зелени.
- Нет, ну так не годится, я хочу чтоб он работал!
- Хорошо, пускай приходит на полдня, изучает новости, пьет кофе и буду платить ему 2 косаря зелени.
- НЕТ! Мне нужно чтобы он работал по 10 часов в день и получал где-то 200 баксов...
- Ну извини, брат, не могу, для этого высшее образование нужно...

@темы: разное

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ваши судьбоносные годы:







Пойти узнать свои судьбоносные годы: uborshizzza.livejournal.com/958040.html

@темы: разное

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Juka - Fall of leaves [PV]


Перевод:  Elena_Selennia
Тайминг и оформление субтитров:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

Обязательно убедитесь, что имена видео и субтитров совпадают!!!




Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
6  (100%)
Всего:   6

@музыка: Juka - Fall of leaves

@темы: перевод, субтитры, Juka

19:02 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Kamenashi Kazuya - Worst Date [2001.03.25 ]


В главной роли Каменаши Казуя
Также в данном эпизоде снимался Уэда Татсуя
(ээмм... как всегда, показали 4 раза на пару секунд хДД)
Остальных актёров не узнала)) Если кто-то знает, подскажите, пожалуйста :rotate:

Перевод на английский: BNS sub team
Перевод на русский и создание субтитров:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ:
ЯндексДиск

Предупреждаю сразу, что качество видео, мягко говоря, отвратительное,
но зато удалось найти без встроенного ансаба,
а то китайские+английские+русские субтитры.... это было бы ужасно((((
Если у кого-то есть видео в хорошем качестве, ну а вдруг?? поделитесь, пожалуйста!


ВНИМАНИЕ! К видео со встроенным ансабом тайминг не подходит!
Если кому-то будет нужно - скажите мне, я подобью))



Другие эпизоды этой дорамки:
Эпизод 14 Tanaka Koki - Worst Date [2001.03.11]


Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
29  (100%)
Всего:   29

@музыка: KAT-TUN - Ultimate Wheels

@темы: перевод, субтитры, дорамы/фильмы, Kamenashi Kazuya, Worst Date, Ueda Tatsuya

01:40 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Нда... переводила Лена ещё как только сама песня вышла.....
Не знаю, почему я до сих пор так и не сделала сабы??
Ну да ладно)) думаю, это никогда не поздно, нэ?)))
Думаю, о чём поётся в песне все и так давно уже знают, но, надеюсь, вам понравится и этот перевод тоже)))


Ueda Tatsuya - Rabbit or wolf


Перевод:  Selennia
Тайминг и оформление субтитров:  Yuli4ka_Daisuke

СКАЧАТЬ

Обязательно убедитесь, чтобы имена видео и субтитров совпадали!!!



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
20  (100%)
Всего:   20

@музыка: Ueda Tatsuya - Rabbit or wolf

@темы: перевод, субтитры, KAT-TUN, Ueda Tatsuya

22:44 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
17.06.2013 в 22:07
Пишет  Ян Ричард Григ:

17.06.2013 в 17:24
Пишет  Кышь:

Это преекрасно))))
17.06.2013 в 16:30
Пишет  Taho:

URL записи

URL записи

URL записи

@темы: разное

16:07 

Доступ к записи ограничен

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра